Амин traducir portugués
108 traducción paralela
- Все это детские шалости, генерал Амин.
Você não faz o suficiente, General Amin.
"Акрам и Амин - сестра и брат."
" Akram e Amin são irmão e irmã.
"Амин на два года старше Акрама."
Amin é dois anos mais velho que Akram.
Амин.
Amen.
Ларри Амин улетает в Мекку посмотреть, сумеет ли он помочь.
O Larry Amin regressa a Meca esta noite, para ver se os números batem certo.
Амин, хватит жаловаться!
Amin, para de reclamar!
Амин, я не пришла сюда чтобы спорить с тобой.
Amin, não vim aqui para discutir.
Амин любит и уважает тебя.
O Amin ama-te e respeita-te.
Амин оставь меня, не сейчас.
Amin, deixa-me em paz, agora não!
- Амин. - Папа?
Amal!
Ты хочешь что бы люди сказали что Амин не "мужик".
Queres que as pessoas digam que não sou homem?
Амин.
Amin.
Амин мне безразличен.
Näo trabalho para o Amin.
Меня прислал Его Превосходительство Президент Амин.
Fui mandado por Sua Excelência, o Presidente Amin.
Амин им пара.
Apesar de Amin näo lhes ficar atrás.
"Строй стену, Амин".
"Constrói esta parede, Amin!"
"Рой яму для сортира, Амин".
"Cava esta latrina, Amin!"
"Вам положить еще жаркое, миссис Амин?"
"Mais guisado, Sra. Amin?"
Кей Амин?
Kay Amin?
Амин умер в изгнании в Саудовской Аравии 16 августа 2003 года.
Amin morreu no exílio na Arábia Saudita a 16 de Agosto de 2003.
Во имя Иисуса, амин!
Em nome de Jesus. Amém.
Это Иди Амин свернул работу?
Idi Amin recusou o trabalho?
Это Талик Радж Амин.
Este é o Talik Raj Amin.
Не знаю, как вы можете так говорить обо мне когда сами выглядите словно Иди Амин с пропеллером на башке.
Não sei como pode falar comigo assim, quando parece o Idi Amin com uma hélice na cabeça.
Меня зовут Соня Лейла Амин.
O meu nome é Sonya Lela Amin.
Повсюду огонь... А прошлым вечером в караоке? Иди Амин и Гитлер отлично перепели "Ebony and Ivory".
Há muitos incêndios por toda a parte, e ontem à noite no karaoke, o Idi Amin e o Hitler fizeram uma ótima versão da "Ebony and Ivory".
Иди Амин до них добрался.
Idi Amin foi localizado.
Как Иди Амин.
Como o Idi Amin.
- Иди Амин Дада.
- Idi Amin Dada.
Ты была как Иди Амин, такой же дерзкой.
Estavas a ser má ao nível da Idi Amin.
Амин.
Amén.
Дамы и господа, глава Tahet, Джалал Ал-Амин, не может присутствовать, прошу вас оставить все свои дальнейшие вопросы на завтра.
Senhoras e senhores, o CEO da Thaet, Jalal El-Amin, ficou inevitavelmente detido. Por isso, sugiro que guardem as perguntas para esta tarde.
Однако, Джалал Ал-Амин, её партнер по бизнесу, в числе уцелевших.
Porém, Jalal El-Amin, o seu parceiro neste negócio de fibra ótica, está entre os sobreviventes.
Джалал Ал-Амин.
Jalal El-Amin.
Нет, Джалал Ал-Амин.
Não, Jalal El-Amin.
После объемной работы, я с удовольствием объявляю, что Джалал Ал-Амин и Tahet Technology выйграли контракт на участие в следующей стадии захватывающего пути.
Após um processo extenso, tenho o prazer de anunciar que Jalal El-Amin e a Tahet Technology venceram o contrato para participar na próxima fase desta viagem empolgante.
Да. что Джалал Ал-Амин и Tahet Technology выйграли контракт Да.
Sim. Sim.
Ходой Амин, хотя WHN получила копии этих писем.
Hoda Amin, apesar do WHN estar na posse de cópias desses e-mails.
Ты не думаешь, что это странно, что никто не может найти стажера Ходу Амин?
Não achas interessante que ninguém consiga encontrar a estagiária, Hoda Amin?
Нужно найти Ходу Амин.
Quero encontrar a Hoda Amin.
Это Хода Амин.
Aqui é Hoda Amin.
Просто думал, что ты можешь дать мне инсайдерскую информацию и объяснить, почему Хода Амин думает, что её жизнь в опасности.
Pensei que podias dar-me alguma informação sobre o porquê da Hoda Amin achar que a vida dela estava em perigo.
Хода Амин тоже одна из ваших?
A Hoda Amin é uma das vossas também, não é?
Когда Аннабель передумала и сказала, что хочет отречься от фото и истории, я заставил Мэтта создать переписку между Клэриджем и Ходой Амин.
Quando a Annabel se arrependeu e disse que queria retratar-se sobre a fotografia e a história, eu fiz o Matt criar alguns e-mails entre o Claridge e Hoda Amin.
Позже сегодня? Проблемы, курсант Амин?
Sentindo dificuldades, recruta Amin?
Стажеры Амин.
Recrutas Amin...
Нужно быстрее спускать курок, Амин.
Tens que ser mais rápida com o gatilho, Ameun.
Стажер Амин.
Cadete Ameun.
Ал-Амин...
- O El-Amin.
Ал-Амин.
El-Amin.
Впечатляюще, курсант Амин.
Muito impressionante, estagiária Amin.