Ананасы traducir portugués
39 traducción paralela
Вы получали ананасы.
Recebeu côcos.
Да, мы любим ананасы.
Sim, adoramos ananás.
Похоже ананасы в этом году особенно удались, Губернатор.
Parece que temos uns abacaxis esplêndidos este ano. Esquece os abacaxis, meu velho, Mete essa coisa nos lábios.
Вы должны понять, что хороший повар совмещает неподходящие вещи, как, например, утку и апельсины или ананасы и ветчину.
Tens que perceber que um cozinheiro inteligente faz improváveis misturas, como pato e laranja, como ananás e fiambre.
У нас такие экзотические фрукты Кокосы, ананасы и свидания?
Temos comidas exóticas vindas do outro lado do mar, côcos, bananas e tamaras.
Апельсины, лимоны, ананасы.
As que são verdadeiras raridades... laranjas, limões, ananases.
Мэй любит ананасы... а первое мая - мой день рождения.
Isso por a May adorar ananás. Faço também anos dia 1 de Maio.
У вас есть ананасы в банках, срок годности которых истекает 1 мая?
Tem latas de ananás com validade até 1 de Maio?
Мне наплевать, что эти ананасы просрочены. Я просто экономлю своё время, просто выбросив их.
Quem dera que estivessem sempre válidas, poupavam-me trabalho.
Простите, мисс. Вы любите ананасы?
Desculpe, mas gosta de ananás?
Могу я узнать, любите ли вы ананасы?
Diz-me se gosta de ananás?
Вам нравятся ананасы?
Gosta de ananás?
Сегодня человек любит ананасы... завтра - что-нибудь ещё.
Hoje podem gostar de ananás, e amanhã de outra coisa.
Здорово, я обожаю ананасы.
Sabe adoro ananás.
Откуда по-твоему берутся ананасы?
De onde é que achas que vêm os ananazes?
- ананасы прикольные - мой папа любил ими кидаться в меня.
Os ananases são divertidos. O meu pai costumava atirarmos.
Ќо ананасы давно никто не пробовал, аж с тех пор, как мо € бабушка была маленькой. √ де ты вз € ла их?
Ninguém come Abacaxi desde que a minha avó era pequena. Onde arranjaste isso?
Мы запускаем Замороженную Гавайскую, ананасы и ветчина.
Vamos lançar a Havaiana Congelada : ananás e presunto.
Там в сумке ананасы, да? - Нет.
- Há abacaxis na mala?
- Могли бы вы убрать ананасы отсюда?
Pode trazer-me ananás?
Кстати, спасибо за ананасы.
A propósito, obrigado pelo ananás.
јфрика экспортирует ананасы... орехи макадамии... и ƒжека ƒжонсона.
A maior exportação de África são os ananáses... nozes de macadâmia... e o Jack Johnson.
Ананасы.
Abacaxis.
Манго, ананасы.
Manga, ananás.
- Вы не будете ананасы.
- Obrigada! Achei que não ia querer comer o abacaxi.
Эти ананасы еще вчера росли на плантациях на Гавайских островах.
O ananás estava a crescer, numa plantação, em Lanai, ontem.
Там яйца, чеддер... ананасы, креветки и очень особенный секретный ингридиент.
Ele tem ovos, tem cheddar... salsa de abacaxi, camarão, e um ingrediente secreto muito especial.
Я брала уроки Тайской кухни, и видела, что ананасы делают с мясом, И, знаешь, я подумала - почему бы и нет?
Fiz um curso de culinária tailandesa e vi o que o ananás fazia à carne, e pensei, porque não?
Спасибо за ананасы и ваше доверие.
Obrigada por todos os ananases e por confiar em mim.
Насколько смиренные ананасы тебе сейчас нравятся?
Não é adorável o simples ananás?
Ну, там есть пальмы и гамаки, коктейли и закаты, ананасы...
Pois, eles têm palmeiras e redes e cocktails e pôr do sol, ananases...
3493 - ананасы.
3493, abacaxis.
Мне никогда не нравились ананасы на пицце.
Por enquanto. Há abacaxi suficiente para se tornar a minha cobertura menos favorita.
Так, перед тем, как вы сделаете что-нибудь еще, я должен предупредить, что у меня смертельная аллергия на ананасы, свинину, ром, орехи макадамия, дурацкие маленькие гитары, гольф по завышенным ценам, сентиментальную военную чепуху, лаву,
Muito bem, antes que faça mais alguma coisa, sou mortalmente alérgico a ananás, porco, rum, nozes macadâmia, guitarras pequenas e estúpidas, golfe demasiado caro, material militar sentimental, lava, pessoas que não dá para ver se são pretas ou asiáticas,
Наверное, ананас. Она обожает ананасы.
Um ananás, talvez, ela adora ananás.
- Я люблю ветчину и ананасы!
Eu também. - Adoro a de presunto e ananás!
а ананасы уже начали портиться.
- Michele.
Его разрезают и... Ананасы я люблю.
Eu gosto de ananás.