English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ А ] / Анжелу

Анжелу traducir portugués

98 traducción paralela
Я любил Анжелу.
Eu amava a Ângela.
Анжелу?
- Abre!
Я так хотел увидеть Анжелу.
Tinha vontade de ver Ângela.
Мне стоило большого труда уговорить Анжелу.
Deu-me muito trabalho convencer a Angela.
Он видел как я целую Анжелу во время его фильма.
Viu-me a beijar a Angela durante o filme.
Помнишь Анжелу?
- Lembras-te da Angela?
Он полный придурок. Втюрился в мою подругу Анжелу. Это отвратительно.
É um idiota completo ; tem uma queda pela minha amiga Angela, e isso é nojento.
- Анжелу, пожалуйста.
- Angela, por favor.
Рохес! Да оставь ты Анжелу!
Ei Rojes, larga a Angela.
Так что ты хочешь узнать про Анжелу?
Afinal, o que queres saber acerca da Angela?
Уверен, ты знала Анжелу лучше, чем ее семья.
Acho que conheceste a Angela como nenhum outro familiar.
- Да. Но как мы найдем Анжелу?
- Mas como vamos dar com a Angela?
Как, черт возьми, мы заставим Анжелу вернуться на кладбище?
Como raio vamos levar a Angela ao cemitério?
Спроси Анжелу.
Devias perguntar isso à Angela.
Знаешь, весь этот фальшивый ритуал, заманивший Анжелу на кладбище...
Sabes a história do falso ritual? De atrair a Angela ao cemitério?
Анжелу пусть зовут по-прежнему, но Энди преименуем в Дуайта.
Angela pode ficar na mesma. Mas vamos trocar Andy por Dwight.
Тогда можно снять вместо нее Анжелу и сказать, что она и есть Сью Графтон.
Então podíamos usar a Angela e dizer que ela é a Sue Grafton.
Он напал на Анжелу Петрелли. Мой отец убил Кайто Накамуру.
Ele atacou a Angela Petrelli e matou o Kaito Nakamura.
Вы не смогли удержать Анжелу Петрелли в безопасности.
Não protegeu a Angela Petrelli.
Я отсмотрел 12 мест. Я потерял 8 задатков. И видел Анжелу голой ноль раз.
Já considerei 12 locais, já perdi 8 depósitos... e já vi a Angela nua zero vezes.
Потом он спросит Энди, согласен ли он взять Анжелу в жены, и ты ответишь "согласен".
E vai perguntar ao Andy se aceita casar com a Angela e respondes "aceito".
А после он спросит Анжелу, согласна ли она взять Энди в мужья. А ты ответишь...
E vai perguntar à Angela se ela aceita casar com o Andy e vai responder...
Когда Вы в последний раз видели Анжелу?
Quando foi a última vez que viu a Angela?
Никто не мог тронуть Анжелу.
Ninguém toca na Angela.
Мы нашли Анжелу Карлос рядом с улицей Ньювал.
Encontramos a Angela Carlos logo ao pé de Newall Street.
Тогда зачем Вы убили Анжелу Карлос?
Não sou um assassino. Então porque matou a Angela Carlos?
- Спросите Анжелу Лендсбери.
- Perguntem à Angela Lansbury.
Спросите Анжелу Лендсбери.
Perguntem à Angela Lansbury.
Мы спросили Анжелу Лендсбери.
Perguntamos à Angela Lansbury.
Победитель получит Анжелу.
O vencedor fica com a Angela.
В общем, после того, как Филлис шантажировала Анжелу,
Basicamente depois da Phyllis ter chantageado a Angela,
Если только так мы сможем вернуть Анжелу, мы заплатим.
Se isso significar ter a Angela de volta, nós pagamos.
Ты думаешь, что человек, похитивший Анжелу, так хорошо ее знал, что захватил и кролика?
Acha que quem levou a Angela a conhecia bastante bem para levar também o coelho?
Кроуфорд... возьмите Анжелу.
Crawford... pode levar a Angela?
- Слышал про Анжелу?
Tu ouviste sobre a Angela?
Помню, как подобрал Анжелу и повез ее ужинать.
Recordo-me de ir buscar a Angela e levá-la a jantar.
Около полуночи, помощник шерифа отреагировал на вызов и нашел Анжелу в ее машине мертвой.
Por volta da meia-noite, a polícia local respondeu a uma chamada... e encontraram a Angela no seu carro... morta.
Вы нанимали кого-нибудь чтобы убить Анжелу?
Contratou alguém para matar a Angela?
Потому что правда в том, что Питер Томасон не убивал Анжелу Хайтауэр.
Porque a verdade é que o Pete Thomason não matou a Angela Hightower.
Это единственный человек имевший и возможность, и мотив... убить Анжелу.
Ele é a única pessoa que tinha a oportunidade e o motivo... para assassinar a Angela.
Затем, они отвезли их в ущелье где Анжелу убили... столкнув ее машину с обрыва, а ключи положили в карман Томасону.
Depois levaram-nos para a ravina onde mataram a Angela... empurraram o carro dela para o penhasco e depois enfiaram as chaves no bolso do Thomason...
Доктор Сароян, хм, Я просто спросил Анжелу может ли она сделать 3D модель, хм, раздробленной берцовой кости, которую мне дали в отделе археологии. Бросьте, мистер Брэй.
Dr. Saroyan, estava apenas a pedir à Angela se me podia fazer um modelo em 3D de um fémur fragmentado que me entregaram do departamento de arqueologia.
Оставьте Анжелу в покое.
Deixem a Angela fora disto.
Я тут видел девушку Джо, Анжелу.
Eu vi a namorada do Joe, Angela, há pouco tempo.
- Когда я буду готова убивать Анжелу, я просто вывалю все это на тебя.
- Em vez de explodir com a Angela, acabo contigo. - Boa ideia.
Кем бы он не был, он сказал, что собирается убить Анжелу.
Seja quem for, disse que ia matar a Angela.
ДЖЕННИФЕР : Вы найдете Анжелу?
Você vai encontrar a Angela?
Он убил одну женщину и похитил другую, Анжелу Олсен.
Matou uma mulher e raptou outra de nome Angela Olsen.
Где ты прячешь Анжелу Олсен?
Onde esconde a Angela Olsen?
Где-то по пути, он навестил Анжелу.
Algum lugar ao longo desta corrida, deve ter visitado a Angela.
Поймите меня правильно, я люблю Анжелу.
Sabes como podem ser interessantes estes casos. Sim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]