English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ А ] / Антивирус

Антивирус traducir portugués

50 traducción paralela
Думаю, Нехович создал страшный вирус под именем Химера, и антивирус под названием...
Acho que a Quimera foi o vírus monstruoso que Nekhorvich criou. E o Belerofonte era o antivírus que a mataria.
Итак, у вас вирус и антивирус – значит, 30 миллионов ваши.
Têm ambos, o que significa que tenho 30 milhões para si.
Я использовал их, чтобы синтезировать антивирус.
Eu a usei para sintetizar um anti-vírus.
Синий - вирус, зеленый - антивирус.
Azul para o vírus. Verde para o anti-vírus.
Где этот... антивирус?
Onde está... o anti-vírus?
Но антивирус здесь, на железнодорожной платформе!
O anti-vírus esta ali na plataforma.
Антивирус.
Antivírus.
Меня зовут Антивирус на самом деле
O meu nome é Antivírus.
Антивирус, меня зовут Антивирус
O meu nome é Antivírus.
Антивирус.
O antivírus.
Это также означает, что наш антивирус не будет работать.
Assim, o nosso antivírus nao vai funcionar.
Так мы должны изменить и антивирус под него. - Сделайте это.
Só temos de modificar o antivírus da mesma forma.
Вы знаете, сколько изменений я сделал прежде, чем я сделал антивирус правильно?
Sabe quantas variantes analisei para criar o antivírus? E sabia o que enfrentava.
Я изменил антивирус для нейтрализации измененной версии Мстителя.
Nao se preocupe, general. Modifiquei o antivírus para atacar e neutralizar a versao alterada do Avenger.
Это антивирус, лекарство от Т-вируса.
É o antivírus... a cura para o Vírus-T.
В Пенсильвании есть компания, разрабатывающая антивирус.
Há uma empresa que está a desenvolver o antivírico.
Мы имплантируем резервуар Оммая под скальпом, который будет соединен с желудочковым катетером, который будет доставлять антивирус прямиком в правое полушарие...
Implantamos um reservatório debaixo do couro cabeludo, que estará ligado a um cateter ventricular, que administrará o antiviral directamente no hemisfério esquerdo do cérebro.
Ну, антивирус...
Bem, o antiviral...
Антивирус!
O anti-vírus!
Дай мне антивирус!
Vai buscar o anti-vírus!
У них есть антивирус.
Eles têm ali o anti-vírus.
Антивирус?
Um antivírus?
Этот священный антивирус просканирует и удалит призрограммы в радиусе 6 метров.
Esta firewall sacramental procura e elimina fantasmas num raio de 20 pés. Experimenta isso, velhote!
Бартон Секьюр разрабатывает антивирус для несуществующего компьютерного червя,
A Barton Secure cria um antivírus, para um falso vírus...
Таким образом, даже если китайцы получат копию, мы сможем сделать антивирус.
Mesmo se os chineses conseguirem outra cópia, nós vamos ter a vacina.
Напишешь антивирус.
Faça o antivírus. - E depois?
Мы заплатим тебе в 2 раза больше, если ты согласишься создать антивирус.
Vai ganhar o dobro, se fizer o antivírus.
Вам нужно установить антивирус.
Precisa de antivírus.
Если мы сможем сделать антивирус из крови Лютера, Мы будем готовы, когда оружие, подобное этому вирусу, пересечёт наши границы.
Se pudermos fazer um antivírus do sangue do Luther, vamos estar prontos quando uma arma dessas passar as nossas fronteiras.
Антивирус?
- O antivírus?
Нет. Мы, наконец, создали антивирус и пока Илария сюда не добралась, мы собираемся помочь всем, кому сможем, включая инфицированных.
Finalmente conseguimos o antivírus, e, até a "Ilaria" chegar aqui, vamos ajudar todos aqueles que pudermos, incluindo os vectores.
Без Нарвика мы бы не нашли антивирус
Sem o NARVIK, não haveria uma cura.
Они не позволят уничтожить ни Нарвик, ни антивирус
Não permitirão que o NARVIK ou a cura sejam destruídos.
Потом я и Хатаки вернем вирус и антивирус потом надо будет добежать до печи сжигания
O Hatake e eu iremos atrás do vírus e da cura. Depois, será uma corrida até ao incinerador.
У нас есть вирус, антивирус и достаточно еды чтоб переждать их
Temos o vírus, a cura e comida suficiente.
Может вы и делали ужасные вещи. Но я не почти уверена, что это всё стоило того, если нам удастся найти антивирус.
Você pode ter feito algumas coisas terríveis, mas, não posso negar que nada disso importará se conseguirmos que este antiviral funcione.
А значит, антивирус все еще у тебя в крови.
O que significa que o antivírus ainda está no teu organismo.
Антивирус работает, но Хьюз и Курияк никогда не увидят плоды своих трудов.
O antiviral funcionou, mas o Hughes e o Kuryak nunca irão ver os frutos do seu trabalho.
Когда я пыталась установить антивирус, это вызвало аварийный брандмауэр.
Quando tentei instalar o antivírus, ele activou o firewall de emergência.
Мы создали лучший в мире антивирус.
Criámos o programa de antivírus mais proeminente do mundo.
Антивирус.
De um antivírus.
И если у них слабый антивирус, мы также сможем обнаружить три судна, на которых перевозят нефть.
E se não activaram o firewall, podemos localizar os 3 navios com o petróleo. - Parece fácil.
Видимо, антивирус его засёк.
A detecção de malware deve ter-te apanhado.
Когда доучусь, напишу лучший антивирус, когда-либо созданный.
Quando me formar vou fazer o melhor antivírus já criado.
Как антивирус, так и груз с человеческим вирусом из исследовательской лаборатории были перенаправлены в лабораторию в Олбани, которая с тех пор прекратила работу.
Tanto os antivirais como um carregamento do vírus vivo da gripe humana foram enviados de um centro de pesquisas e foram reencaminhadas para um laboratório em Albany que entretanto fechou.
Мисс Гроувз, больничный администратор уничтожил антивирус.
Menina Groves, o administrador do hospital destruiu os antivirais.
Запустить антивирус? *
- NÃO
Где антивирус?
- Bem, estamos aqui.
Вирус и антивирус.
Vírus e cura.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]