English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ А ] / Арика

Арика traducir portugués

33 traducción paralela
- Спокойной ночи, Арика.
- Boa noite, Arika.
Нет Арика.
Não há Ariq.
Даже без армии Арика, мы можем напасть на них, как монголы... или же отступить, как трусы.
Mesmo sem o exército do Ariq, devíamos atacar como mongóis, ou retirar-nos como cobardes.
Арика.
Arika.
У Великого Чингиса не было брата Арика.
O Grande Gengis não tinha um irmão como o Ariq.
Он волнуется, что тебя может настигнуть слабость из-за смерти Арика.
Ele receia o que possa advir da morte do Ariq.
Если бы вы пощадили Арика... вы бы лишь поощрили других предателей.
Poupar o Ariq teria encorajado outros traidores.
Ты поедешь в Каракорум... навестить Арика.
Vais a Caracórum visitar o Ariq.
Боюсь, что лошади Арика никогда не доберутся до Сянъян.
Receio que os cavalos do Ariq nunca cheguem a Xiangyang.
Сегодня я назвал Арика лгуном.
Hoje, chamei o Ariq de mentiroso.
Ты сразил Арика одной рукой.
Mataste o Ariq sozinho.
Я думаю, такая сильная, властная женщина как мадам Арика, думаю, на пугает тебя.
Acho que uma mulher forte e positiva como a Sra. Arika acho que te mete medo.
Мадам Арика, спасибо, что приняли моё... приглашение.
- Madame Arika, obrigado por aceitar o meu convite.
Как только Арика избавиться от Эвелин, Вега поможет управлять ей, как и договаривались.
Assim que a Arika se livrar da Evelyn, o nosso acordo é que Vega ajudará a governá-los.
Ты храбрая женщина, Арика.
És uma mulher corajosa, Arika.
Мадам Арика, мои соболезнования насчет Эвелина.
Madame Arika, lamento muito sobre a Evelyn.
После того как Арика и Клэр забрали наш город. Заморозили твои активы, переманили союзников, запятнали нашу фамилию.
Quer dizer, afinal de contas, a Claire e a Arika ficaram com a nossa torre, congelaram os teus activos, sequestraram os teus aliados, arruinaram o nosso nome de família.
Арика, ты останешься здесь.
- Arika, acabaste de chegar.
Парень умирает, Арика.
O rapaz está a morrer, Arika.
Арика.
Encontrem o Gates. Arika.
Арика, мы не партнёры. И я на тебя не работаю, чтобы было ясно.
Arika, não somos parceiros, e não trabalho para ti, portanto vamos esclarecer as coisas.
- Что за Арика?
- Quem é a Arika?
Она не хотела себя выдавать, но... Арика очень ценный человек.
Ela queria que a sua identidade se mantivesse em segredo mas, a Arika é um bem valioso.
Арика, спасибо что пришла.
Arika, obrigado por teres vindo.
Арика на пути в тюрьму.
E a Arika vai a caminho da prisão.
Не уверен, что Арика всё еще мой шпион.
Acho que a Arika já não é a minha espiã.
Нравится нам это или нет, Арика наш лучший шанс найти его. Ты должна найти другой способ.
Gostes ou não, a Arika é a nossa melhor hipótese de o encontrar.
Соблазнение Дэвида не было твоим заданием, Арика
Seduzir o David nunca foi a missão, Arika.
Арика, я не смогу сделать это в одиночку.
Arika, não consigo fazer isto sozinha.
Арика... прошу, не уходи.
Arika... - Por favor, não vás.
Клэр, Арика отравила меня.
Claire, a Arika envenenou-me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]