English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ А ] / Аутг

Аутг traducir portugués

34 traducción paralela
- ти еимаи аутг г апостокг ;
Que história é essa da missão?
╪ ви аутг тгм жояа, кгстг.
Desta vez não, Robber.
пгяе то сйажос лоу йаи ле ажгсе ле аутг тгм сайаяайа целатг ацяотийа еидг.
Ele levou a minha nave e deixou-me com esta carga de peças inúteis.
- аутг еимаи емаеяиа елпояийг йыдийопоигсг - ти ;
É um código mercante Aerian. O quê?
аутг еимаи лиа апоьг, диоийгта.
Temos de tomar Gomoray. Isso é uma opinião, Comandante.
ылеца, екецне аутг тгм саяысг алесыс.
Pelos senhores de Kobol... o império Cylon está prestes a cair!
ам еива сумамтгсеи аутг тгм меаяа йуяиа, ха то хулолоум.
Como é que se chamava?
апка дем йатакабаимы тгм свесг аутг.
Como é que ela reagiu?
г басийг лас стяатгцийг гтам ма втупале сумевеиа тгм басг стом цйалояез. йахе жояа поу естекмам емам апо тоус аявгцоус тоус ма епамапяосдиояисоум аутг тгм басг, елеис пгцаимале йаи тоус йамале пакиосидеяа.
Bem, ainda tem a Athena, a Mirium, a Noday, e...
аутг тгм жояа, исыс еимаи стгм дийг лас пкеуяа.
Ouça, Capitão... talvez não entenda a situação.
аутг ха еимаи лиа йкассийг гтта, циа тгм опоиа ха ликаеи око то астяийо сустгла циа 1000 вяомиа.
Acontece que eu apoio essa atitude... Por isso, ou se afastam... Bem, como é que vai ser?
аутг тгм жояа, то цйакайтийа дем евеи йалиа пихамотгта.
25 microns e a aproximarem-se.
аутг г жымг. йати лоу хулифеи аутг г жымг.
Pois tenho.
сицоуяа лоу аяесеи йакутеяа аутг г енгцгсг апо тгм емаккайтийг.
Não somos membros desta frota com os mesmos direitos e previlégios?
йаи пяепеи ма невасеис аутг тгм суфгтгсг. о ╨ лпкис ха диабасеи тис сйеьеис соу еуйока.
A nossa presa encontrou proteção com o guerreiro chamado Starbuck.
аутг исыс еимаи г пио сгламтийг апостокг се окг соу тг фыг.
Ele não pode, sem se incriminar.
ха то гхека акка дем циметаи ма пы се йамемам циа аутг тгм апостокг.
Ao fim de todos estes yahrens, encontrar finalmente o seu pai.
ла памта ахетеис аутг тгм упосвесг.
- É um milagre. - Pode ser.
циа ма епитувеи аутг г апостокг, пяепеи ма леимеи лустийг.
E nós acabámos de o escoltar da Rising Star.
аутг еимаи г олояжиа тоу паивмидиоу : евы дуо йака феуцаяиа йаи хекы ма леимеи сто паивмиди.
Aqui está a beleza deste jogo. Continua. Tenho dois pares altos e quero mantê-lo nesta mão.
аутг г еийома ле тужкысе отам епаифа ле том йа-цйе-лпе.
E deixei aquela visão cegar-me na mesa com o KGB.
с аутг тг фыг, апойкеиетаи.
- Não nesta vida, amigo.
гяелгсе... ха лафеьы кежта йаи соу дысы аутг тг бдолада.
Calma aí, está bem? Vou arranjar qualquer coisa e venho ter contigo esta semana.
аутг тг жояа, де соу димы.
- O problema é esse. Desta vez não há dinheiro.
етси еимаи ои пио поккес упохесеис. йаи аутг кецетаи...
Isto é o que acontece, geralmente, no chamado...
еимаи аутг г- - йяупто- - йяупто- - айоусе ле, асе ле ма текеиысы!
Isso é tal "cripto" "cripto"...
ауто- - йатакабес оти аутг г таимиа еимаи лецакг аккацг циа сема?
Bem... Sabe a grande oportunidade que é este filme, certo?
дем лпояеис ма йатакабеис пыс миыхы аутг тгм стицлг.
É a tal fábrica de milagres... Que faz o impossível.
ха еилаи ийамопоиглемос ломо ле та апаяаитгта йаусила циа ма жуцы апо аутг тгм пеяиовг.
Tenho de proteger 220 naves que se arrastam a meu lado, capazes apenas de velocidades boas para tiro ao alvo.
аутг еимаи лиа апоьг, диоийгта.
Temos sido seguidos por naves Cylon desde que deixamos o nosso sistema. Eles atacam sem avisar.
енажамистгйам еды, се аутг тгм пеяиовг.
Os festejos estão por todo o lado. As expectativas crescem a cada centare que passa.
опоте диайубеуомтаи покка се аутг тгм апостокг. ха еяхы йаи ецы лафи. еимаи летану елоу йаи тоу ╨ лпкис. ыыы. пяосыпийос покелос.
Olha, não fiz ligação até ter visto o Camaleão com o Starbuck mas quando aquele jovem Não-Homem activou aquelas bolas-laser, podia jurar que ele estava a olhar directamente para o Camaleão.
суццмылг, аутг гтам г силпа.
- Sigam-me, por favor.
аутг тг жояа, ови.
Desta vez, não.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]