Аэ traducir portugués
47 traducción paralela
Так что... почему бы... тыйи-йа и... а-йа... вы-йаэй и, ам, вни-эй... везсч-эй... отсю-дэй.
Por isso... Porque é que... tu-pu e eu-peu não-pão... va-pa-mos e bus-pus-car-par a - pa tra-pa-lha-pa... do-po por-por-ta-pa ba-pa-ga-pa-gens-pens.
ъ опхмхлюк свюярхе... б рп ╗ у хг дебърх ноепюжхъу он оепеяюдйе кхжю, йнрнпэ ╡ е опнбндхкхяэ б лхпе, х лнц гюбепхрэ бюя, врн щрн аэ ╡ к яюлэ ╡ и щлнжхнмюкэмэ ╡ и ноэ ╡ р б лнеи фхгмх.
Participei, em três de nove transplantes a faces, levados a cabo no mundo inteiro.. e posso assegurar-vos, que foram as experiências mais emocionantes da minha vida.
рэ ╡ ме лнцкю аэ ╡ дэ ╡ ьюрэ ме рюй ръфекн?
Podes respirar mais suavemente?
еякх аэ ╡ рэ ╡ унрекю онйнмвхрэ я янани, рэ ╡ аэ ╡ онпегюкю ъпелмсч бемс, мс, хкх унръ аэ ╡ оноэ ╡ рюкюяэ.
Se querias acabar com a tua vida... devias ter tentado cortar a veia jugular.
еяреярбеммн, ъ опнб ╗ к йпюиме ф ╗ ярйхи йнмрпнкэ йювеярбю мю напюгжюу, оепеяюфюммэ ╡ у мю лкейнохрючыху, б вюярмнярх... мю аеярхлсямсч лэ ╡ ьэ, х пегскэрюрэ ╡ аэ ╡ кх онрпъяючыхе, врн опхбндхр лемъ й лэ ╡ якх,
Naturalmente, levei a cabo um rigoroso controlo de qualidade, nos tecidos implantados em mamíferos... especialmente, em ratos atímicos... e os resultados, têm sido fantásticos.
врн нмх аэ ╡ кх аэ ╡ ярнкэ фе онкнфхрекэмэ ╡ лх опх оепеяюдйе мю векнбейю.
Isto leva-me a supor, que seria igualmente positivo... em mamíferos humanos.
аэ ╡ кн днйюгюмн, врн люкъпхимэ ╡ е йнлюпэ ╡ нопедекъчр векнбевеяйсч йнфс он гюоюус.
Está provado que o mosquito que transmite a malária, distingue a pele humana através do odor.
бэ ╡ опедярюбкъере, яйнкэйн анкегмеи лэ ╡ лнцкх аэ ╡ бэ ╡ кевхрэ я онлныэч рпюмяцемегю?
Sabe quantas doenças, podemos curar com a Transgénese?
хкх яйнкэйн цемерхвеяйху детейрнб лэ ╡ лнцкх аэ ╡ хгаефюрэ?
Ou as malformações genéticas que podíamos evitar?
врн аэ ╡ лэ ╡ я бюлх на щрнл ме дслюкх, с ахнщрхйх еярэ юаянкчрмн ъямне лмемхе мю щрнр яв ╗ р.
Independentemente do que você ou eu possamos pensar, a bioética é muito clara em relação a isto.
"цюкэ" аэ ╡ кю вюярмни юбюмрчпни.
Gal foi apenas uma aventura pessoal.
в ╗ пр ондепх! щрн ярюкн аэ ╡ опнпэ ╡ бнл бейю.
Porra, teria sido o negócio do século.
рэ ╡ ме дслюк, врн лэ ╡ лнцкх аэ ╡ опнярн фхрэ...?
Não podíamos apenas viver?
ъ лнцкю аэ ╡ щрхл ондфевэ беяэ днл.
Podia pegar fogo à casa com isto.
ме мюдн аэ ╡ кн хяонкэгнбюрэ е ╗ кхжн.
Não devias ter usado a cara dela.
асдэ ъ пъднл, ъ аэ ╡ опедсопедхкю реаъ на ноюямнярх... яунфеярэ опнялюрпхбюеряъ, мн бепю - ме нмю.
Eu estive lá, Avisei-te do perigo. Isso é uma semelhança, mas ela não é a mesma.
ъ ху бхдек, мн япедх мху е ╗ ме аэ ╡ кн.
Eu vi-as, não era nenhuma delas.
ялнрпх. рюйни фе йнярчл ъ мняхк, йнцдю аэ ╡ к люкемэйхи. рэ ╡ онлмхьэ?
Olha! Como a fantasia que costumava vestir quando era pequeno. Lembras-te?
щрнр хдхнр днкфем аэ ╡ к нрйкчвхрэ бяе йюлепэ ╡, ю нм нярюбхк ндмс бйкчв ╗ ммни.
O cabrão só tinha de desligar as câmaras... mas mudou de ideias e deixou uma ligada.
мс дю. ме асдэ йюпмюбюкю, ъ аэ ╡ дюфе мю скхжс ме лнц аэ ╡ бэ ╡ ирх.
Anda. E se não fosse o carnaval, não podia sair.
рэ ╡ лнцкю аэ ╡ яопърюрэ лемъ рср мю оюпс дмеи.
Posso ficar escondido aqui por uns dias.
йюй щрн лнфер аэ ╡ рэ нмю?
Como podia ser ela?
- мс, рэ ╡ бедэ гмюеьэ, йюйни нм... дю. рэ ╡ лнцкю аэ ╡ онлнвэ лме я пнаепрнл.
Podias ajudar-me com o Roberto.
х унръ ху нржэ ╡ аэ ╡ кх пюгмэ ╡ лх, наю пндхкхяэ янбепьеммн внймсрэ ╡ лх.
Os seus pais eram bastante diferentes, mas ambos nasceram loucos.
лхяяхя кедцюпд аэ ╡ кю аеяокндмю, х йнцдю пндхкяъ лни пнаепр, нмх пеьхкх нярюбхрэ ецн,
A senhora Ledgard era infértil.. e quando o meu Roberto nasceu, ficaram com ele... e disseram que ela o tinha dado à luz.
нм аэ ╡ к б аецюу х онопняхк мюя сйпэ ╡ рэ ецн.
Andava em fuga e precisava de abrigo.
нм аэ ╡ к ноэъм ╗ м гюоюунл цнпъыеи окнрх.
Estava intoxicado pelo cheiro de pele queimada.
щрн аэ ╡ кн... йюй асдрн нмю гюмнбн онвсбярбнбюкю фхгмэ.
E foi... como sentir que estivesse viva de novo.
нмю ме аэ ╡ кю онунфю мю векнбейю.
Não parecia humana.
нмю аэ ╡ кю йюй сцнкэ.
Parecia cinza.
аег рбнеи онлных, нм аэ ╡ нафюк лемъ лемэье.
Sem a tua ajuda, adorava-me menos.
асдэ лнъ бнкъ, ъ аэ ╡ цнкэ ╡ ьнл ундхкю.
Se pudesse, andava sempre nua.
ме гмюч, аэ ╡ рэ лнфер, лэ ╡ якхьйнл пюмн е ╗ бэ ╡ осярхкх.
Talvez... a tivéssemos deixado sair cedo demais.
щрн аэ ╡ кю бюью хдеъ, врн еи мсфмн наыемхе.
A ideia de ela socializar foi sua.
щрнцн аэ ╡ кн меднярюрнвмн, якхьйнл люкн!
Não foi o suficiente, e fizeram-no muito mal.
еякх нм яйюфер, врн лэ ╡ нонгдюкх, яйюфел елс, врн он днпнце аэ ╡ кн дбе юбюпхх.
Se ele disser que estamos atrasados, digam que apanhamos 2 acidentes.
он днпнце аэ ╡ кн дбе юбюпхх.
Havia dois acidentes na estrada.
дбе юбюпхх. ндмю юбюпхъ аэ ╡ кю бнгке рнцн цнпндю, йюй фе нм мюгэ ╡ бюеряъ...?
2 acidentes, um perto daquela cidade...
мн бя ╗ бпелъ мсфмн аэ ╡ рэ нярнпнфмэ ╡ л.
LIVROS DE YOGA
ъ аэ ╡ ме унрек н меи цнбнпхрэ, люпхкхю.
Prefiro não falar sobre isso.
щрн окнун, бя ╗ лнцкн аэ ╡ аэ ╡ рэ йсдю опные дкъ мюя рпнху.
Se confiasses, seria tudo mais fácil para os três.
ю реоепэ ъ аэ ╡ онопняхк реаъ нярюбхрэ лемъ.
E agora gostava de ficar sozinho.
ъ сунфс, мн ямювюкю ъ аэ ╡ унрек, врнаэ ╡ рэ ╡ онялнрпек яецндмъьмчч цюгерс.
Já vou embora... mas antes, gostava de te mostrar a primeira página do jornal de hoje.
х ъ бяецдю аэ ╡ кю фемыхмни!
E sempre fui uma mulher!
б щрнр лнлемр лэ ╡ аэ ╡ кх гдеяэ рнкэйн бдбн ╗ л, рэ ╡ онлмхьэ?
De momento estamos sozinhas, lembras-te?
Он прилетел в Буэнос Аэйрэс на самолете из Лондона вчера утром.
Ele desembarcou em Buenos Aires num voo de Londres, ontem pela manhã.
Нет, аэ...
- Cinco. Não...