Бадди traducir portugués
633 traducción paralela
Рок-н-ролл катится в болото с тех пор как умер Бадди Холли.
Rock-and-roll decaiu desde que Buddy Holly morreu.
Бадди Холли пел свою новую песню.
Volta-se para a frente, põe-se algum gel, Buddy Holly cantava a sua última canção.
- Поговорите с Бадди Шоу.
- Tragam o Buddy Shaw.
У Бадди плохое настроение.
- Calma. O Buddy está de mau-humor.
Ты знаешь, что тебе повезло, Бадди?
Devias dar graças, Buddy.
Бадди с тобой не справится.
Há tipos que odeiam sem razão, topas?
Бадди Реппертон отнял у него обед.
Buddy Repperton tirou-lhe o almoço.
- Бадди Реппертон.
- Buddy Repperton.
Как смешно, Бадди. Куча смеха.
Muito engraçado, Buddy, mesmo engraçadinho.
- Брось, Бадди.
- Larga-a.
Я не желаю слышать эту погань, Бадди!
Não tenho de ouvir essas porcarias, Buddy!
Бадди, выворачивай карманы.
Esvazia os bolsos, Buddy.
В кабинет, Бадди.
Para o Conselho Directivo, Buddy.
Ставлю сотню баксов, что это был Бадди Реппертон.
Aposto cem dólares em como foi Buddy Repperton.
Сегодня ночью видели, как твоя машина преследовала Бадди Реппертона.
Viram o teu carro atrás de Buddy Repperton ontem à noite.
- Как дела, Бадди?
- Como estás, Buddy?
Бадди, Бадди.
Buddy...
Проблемы сегодня, Бадди?
Temos sarilho hoje, Buddy?
- Бадди, как дела?
- Buddy, como vais?
Ты похож на выжатый лимон, ты выглядишь совсем не как обычно, Бадди.
Parece teres crescido mais um pouco, mas não pareces muito feliz, Buddy.
У тебя снова появился озорной взгляд, прямо как в детстве, Бадди.
Estás com um olhar traquinas, Buddy.
Бадди, у меня есть билеты на сегодняшнюю игру.
Tenho bilhetes para um jogo dos Knicks hoje à noite.
Эй, Бадди, а как у тебя с тем аналитиком из "Таддер и Викс"?
Ei, Buddy, o que aconteceu àquela analista boazona da Thudder and Wicks?
Звонок, Бадди!
Uma chamada para ti, Buddy.
Хорошего ланча, Бадди.
Um bom almoço, Buddy.
Бадди!
Buddy!
Ещё увидимся, Бадди.
Vemo-nos por aí, Buddy.
Был рад с тобой пообщаться, Бадди.
Buddy, foi bom conhecer-te, está?
Поздравляю, Бадди.
Parabéns, Buddy.
Бадди, какова рыночная цена?
Buddy, qual é o preço justo daquelas acções?
Он учится? Ды ты учишься Бадди!
O Buddy está a aprender.
Бадди, это дежа вю?
Buddy D., isto é um déjà vu?
- Привет, Бадди.
- Ei, Buddy.
- Здравствуйте, месье Бадди.
- Bonjour, Monsieur Buddy.
Бадди, Бадди, не люблю говорить это, но ты гений!
Ah, Buddy. Odeio dizer isto, mas és um génio.
Смешанные чувства, Бадди.
Não tenho a certeza, Buddy.
Вы должны быть горды за Бадди.
Teria orgulho em ter um filho como o Buddy.
Почему бы мне не предоставить слово Бадди, автору идеи?
Porque é que não dão ao Buddy uma oportunidade para responder a isso?
Бадди?
Buddy?
Бадди, ты останешься президентом.
Buddy, continuas presidente.
Ты ведь не настолько наивен чтобы думать, что мы живём при демократии, а Бадди?
Não és assim tão inocente para pensares que vivemos numa democracia, pois não, Buddy?
Брось, Бадди.
Oh, Buddy, vá lá.
Эй, Бадди.
Ei, Buddy.
Бадди, где ты был эти два дня?
Onde é que estiveste nos últimos dois dias?
- Всё будет нормально, Бадди.
- Ele vai ficar bem, Buddy.
Хорошо, Бадди-Бадди.
OK, Buddy-Buddy.
Ну здравствуй, Бадди.
Olá, Buddy.
Ты мог стать одним из лучших, Бадди.
Podias ter sido um dos grandes, Buddy.
С БАдди ХАкетом, Джейми Фаром, группой "Белки", и Мэрри Лу в роли маленького Тима, читает сэр Джон ХАусман. "Скряга" - вы не останетесь равнодушны, и всё это вы увидите на канале Ай-Би-Си в канун Рождества.
"Scrooge", com Buddy Hackett, Jamie Farr, os Solid Gold Dancers e Mary-Lou Retton no papel de Tiny Tim. - Apresentado por Sir John Houseman. - Disparate!
- Отстань от него, Бадди.
- Calma.
Твой выход, Бадди!
É a tua deixa, pá!