English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ Б ] / Бактерия

Бактерия traducir portugués

65 traducción paralela
Я не знаю, в чем причина, вирус, бактерия или злые духи, но я пытаюсь выяснить.
Eu não sei a causa disto. Um vírus, uma bactéria, ou maus espíritos. Estou a tentar encontrar alguma coisa.
Бактерия использует примерно 1 миллион бит информации. Это около 100 печатных станиц.
Uma bactéria utiliza cerca de 1 milhão de bits de informação, que equivale a cerca de 100 páginas impressas.
И тем не менее, даже бактерия знает, как совершать анаэробный гликолиз. Вот почему гниют яблоки - их едят бактерии.
Mas até mesmo as bactérias produzem glicose anaeróbica, razão pela qual as maçãs apodrecem, hora de almoço para os micróbios.
Это бактерия, очень распространенная, которая поглощает свет на длине волны 3,4 микрона.
Agora bem, há uma bactéria, de uma espécie muito longa, que absorve a luz a 3,4 mícrons.
- На нем ни одна бактерия не приживается.
Isto mata tudo menos o Fumes. Ele é à prova de germes. Os germes não viveriam nele.
Кто-либо знает - вирус это, или бактерия?
Alguém sabe se é um vírus ou uma bactéria?
Бактерия проникает через касание,.. ... пот,.. ... кровь.
Espalha-se através do toque... perspiração, fluidos corporais.
Это сверх-бактерия.
Um super-bicho.
Я думаю, какая-то бактерия попала в чистую комнату.
Terá estado um inseto na sala limpa.
- Вы хотите сказать, что бактерия всё ещё распространяется?
Está a dizer, que ainda há fugas da bactéria?
- О, нет, сэр. В смысле, бактерия не может передаваться от одного человека другому. Она должна попасть в организм напрямую.
Não, a bactéria não pode ser transmitida de pessoa para pessoa tem que ser contraída directamente.
Бактерия заселилась, припарковалась на лужайке. И пошла в гости к соседям.
A bactéria instalou-se, estacionou o carro na relva, deu cabo do bairro.
- Плотоядная бактерия?
- A bactéria que come carne?
Плотоядная бактерия?
... Esperem... Come carne?
Или, какая-то бактерия решила пообедать его сердцем.
Ou por bactérias, a alimentarem-se no coração.
Возможно, бактерия.
Pode ser uma bactéria. - Músculo.
Шанс, что в воде была бактерия...
A chance de haver bactérias na água...
Какая бы бактерия не добилась бы наибольшего урожая, ее флаг подскажет нам ответ.
O germe que conquistar mais terreno e içar a bandeira, é o líder e dá-nos a resposta.
Бактерия попала в порезы на её спине во время кожной пробы.
As bactérias entraram pelos arranhões das costas.
Это или вирусное, или экзотическая бактерия.
Tem de ser vírus ou uma bactéria exótica.
Бактерия проникла в лёгкие, перешла в сердце. Всё объясняет.
A bactéria entra nos pulmões, alastra para o coração.
Тиобациллус, это, Уильям примечательная бактерия, потому что...?
A Thiobacillus é uma bactéria espantosa porque...
Эта бактерия способна выжить в серной кислоте.
É o único organismo conhecido que vive em ácido sulfúrico.
Уолтер, что бы там не происходило... возможно, загрязненное сухое молоко или бактерия с одной из фабрик.
- Walter, o que quer que seja... Pode ser leite contaminado em pó, bactérias de uma das fábricas, pode ser um lubrificante que escapou para as máquinas...
вирус или бактерия.
Um vírus, uma bactéria.
Бактерия?
Uma bactéria?
О чём-то более важном, чем смертельная бактерия которая со скоростью света распространяется по больнице?
Algo que achas mais importante do que uma bactéria potencialmente letal a espalhar-se que nem um relâmpago pelo meu hospital?
У бактерия одно предназначение- - разделять и властвовать.
As bactérias só têm um objectivo. Dividir para conquistar.
Представь, каково бы тебе было, если бы бактерия сидела за твоим столом и начала умничать.
Pensa como te sentirias se uma bactéria se sentasse à tua mesa. E começasse a tornar-se incómoda.
Давайте-ка проследим, как эта бактерия будет развиваться.
Vamos deixar que esta cultura se desenvolva durante a noite.
Бактерия столбняка попадает в кровь, и прости-прощай...
A bactéria do tétano entra na corrente sanguínea E boa noite, Vienna.
Это плотоядная бактерия.
É uma bactéria carnívora.
" Супер бактерия :
Super Bactérias :
Это полиция. Неизвестная бактерия была зафиксирована в этом здании.
Daqui é a polícia, uma doença desconhecida foi detectada neste local.
Бактерия живет в грязи.
A bactéria vive no pó.
Это бактерия Halomonas titanicae.
É da bactéria Halomonas titanicae.
Грязная душевая в тренажерке говорит о заражении серратией ( бактерия ).
Balneário sujo sugere infeção por Serratia.
Бактерия Вибрио Вулнификус может привести к параличу сердца, потери конечностей или смерти.
As bactérias Vibrio Vulnificus podem conduzir à insuficiência cardíaca, perda de membros, ou à morte.
Ну, потому, что бактерия, попадая в тело человека... на самом деле, это чудо, что вы ещё не заразились.
Bem, porque as bactérias... ah, o... uma vez que entram no corpo humano... é um milagre que não estejam infectados já, como uma questão de facto.
Это что-то что выглядит и действует как бактерия Но не бактерия.
É uma coisa que parece e age como bactéria, mas não é.
Бактерия попала в безвоздушную полость и продуцирует газ... это не объясняет неврологические нарушения.
A bactéria ficou presa na cavidade hermética, produziu gás. Isso não explica o problema neurológico.
Если бактерия достигнет туловища, всё, конец.
Se atingir o torso, acaba-se. Nada a fazer.
Бактерия стала усилителем, чтобы мутировавший вирус мог развиваться намного быстрее.
A bactéria destinava-se a acelerar o crescimento da mutação viral.
И что это была за бактерия?
E o que é essa bactéria?
Вирус, бактерия... нам в любом случае конец.
Vírus, bactéria, como De qualquer maneira, estamos mortos.
Если где-то в анастомозе есть дыра, тогда бактерия просочится, и станет причиной фатальной инфекции.
Se a anastomose colapsar, a bactéria pode passar, ir para sei lá onde, e causar uma infecção potencialmente fatal.
все, встаньте в круг. [бактерия визжит] морти : пончо?
Vão para o interior do círculo! Poncho, o que é isto na tua mochila?
Если где-то есть плохая бактерия, эта плохая девчонка найдёт его.
Se há um germe mau lá fora, esta miúda má vai encontrá-lo.
И, в твоем случае, ты могла заразиться в детстве, когда бактерия попала на тебя.
E, no seu caso, devia ser uma criança quando contraiu a bactéria. Agora, precisamos de fazer mais alguns exames.
Какая бы бактерия не добилась бы наибольшего урожая, ее флаг подскажет нам ответ.
Quanto? O suficiente para eu te estar a dizer.
[кричит ] [ бактерия ревёт] морти : о, господи, пути!
- Os carris!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]