English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ Б ] / Бейрут

Бейрут traducir portugués

80 traducción paralela
Я два раза посещала Бейрут в космическом корабле моего мужа.
Fui portanto duas vezes a Beirute no "aparelho espacial" do meu marido.
Бейрут, февраль 1978-го, помнишь?
Beirute. Fevereiro de 1978. Lembras-te?
Третий этаж похож на Бейрут.
Parece Beirute.
Джима, Камбоджи, Бейрут.
Iwo Jima, Cambodja, Beirute.
Вьетнам, Бейрут...
- Vietname, não é do meu tempo.
О нем мы знали только, что он крайне опасен, и очень осторожен, Он планировал посетить Бейрут, что бы встретиться с семейным врачом.
Sabíamos que ele era muito perigoso e paranóico e que ia a Beirute para consultar o médico de família.
Наши Ливанские друзья были немного неосторожны на своей первой крупной операции, поэтому они нафаршировали машину таким количеством семтекса, что можно было взорвать весь Бейрут.
Os Libaneses estavam inseguros por esta ser a sua primeira missão, por isso o Semdex posto no carro dava para destruir meia Beirute.
- Бейрут.
- Beirute.
Надо ехать в Бейрут. - Нет.
- Queremos ir a Beirute.
Если коммандос отправят в Бейрут, источник от нас уйдет.
Se vão comandos a Beirute ela pára de nos informar.
- Мы должны отправиться в Бейрут.
- Temos de ir a Beirute.
Отправьте нас в Бейрут.
Deixa-nos ir a Beirute.
Едете в Бейрут?
Para Beirute?
Я не еду в Бейрут!
- Eu não vou para Beirute! - Espera.
Я не еду в Бейрут!
Eu não vou para Beirute!
Все пациенты в Тире были отправлены в Бейрут.
Todos os doentes em Tyre foram transferidos para Beirute.
Но вылетите не в Гонконг! Вы летите в Бейрут..
Mas não vai a Hong Kong, vai para Beirute.
Бейрут, Сабра и Шатила?
Beirute, Sabra e Shatila?
Они сказали, что скоро мы нападем на Бейрут, и что мы все умрём.
Disseram-nos que em breve atacaríamos Beirute e que morreríamos todos.
Я бомбил Бейрут сегодня
Hoje bombardeei Beirute
Я бомбил Бейрут каждый день
Bombardeei Beirute todos os dias
Одна дорога вела прямо на улицу Хамра, в Западный Бейрут, в район Хамры.
Uma faixa conduzia directamente à rua Hamra... ao bairro de Hamra, em Beirute Ocidental.
Во время атаки на Бейрут мы были на скотобойне.
Durante a tomada de Beirute, nós estávamos no matadouro. - No matadouro, aquele ferro-velho para onde levavam os palestinianos, os interrogavam e os executavam. - Onde?
Это Балтимор, блядь. У нас не Бейрут.
Isto é a nossa cidade, não é Beirute.
В Бейрут! Мне плевать.
Para Beirute, quero lá saber!
Бейрут, Хьюстон и ЦРУ.
O que nos traz de novo à Nigéria, a Beirute, a Houston e à CIA.
Амман, Бейрут, Лондон, Аден- - все это мимолетно, а мне нужно больше.
Amã, Beirute, Londres, Áden, por vezes, avisado em cima da hora, e eu preciso mais do que isso.
Это... это Бейрут какой-то.
É uma zona de guerra.
Дэвид, у меня был длинный день. Если хочешь спросить меня, поеду ли я в Бейрут, то не тяни резину, спрашивай.
Se vais pedir-me para ir a Beirute, pede de uma vez!
Бейрут, Ливан, 1982
BEIRUTE, LÍBANO
Северный Бейрут сейчас закрыт. Там стреляют. - Поедем завтра.
O norte de Beirute fica perto dos tiroteios.
- Когда его отправляют в Бейрут? - Сегодня.
- Quando o vão enviar para Beirute?
Если хочешь спросить меня, поеду ли я в Бейрут, то не тяни резину, спрашивай.
Se me vais pedir para ir a Beirute, pede logo.
Перед поездкой в Бейрут я правда думала, что наконец-то нашла способ справиться с увольнением из Компании.
Depois de ir à Beirute, na verdade pensei que finalmente tinha encontrado uma maneira de voltar à CIA.
Мне нужен билет на следующий рейс на Бейрут.
Reserve-me o próximo voo para Beirute.
- Почему Бейрут?
- Por que Beirute?
Я думал он направляется в Бейрут.
Achei que ele estivesse a caminho de Beirute.
Бейрут был нашей ошибкой.
Beirute foi um erro nosso.
Рут поговорит с Бейлом.
O Ruth vai falar com o Vale.
Ты знала, что Бейб Рут тоже ушел из спорта?
Sabias que o Babe Ruth copiou a tacada dele?
Бейб Рут был просто толстым стариком с девчачьими ногами.
O Babe Ruth não passava de um velho gordo com pernas de miúda.
"Медсестра Рут Энн Стоккард, электросудорожная терапия,... Адольфус Дженсен, Франклин Бейкер, Томас Стивен Прайс, Джаспер Марр".
Enfermeira Chefe, Ruthe Ann Stockard. Electro-choques, Adolphus Jenzen. Franklin Baker.
А мистер Руни богат, как Бейб Рут?
Mr. Rooney é tão rico como o Babe?
Малыш Рут был козлом, но бейсбол - всё равно прекрасная игра.
O Babe Ruth era um idiota, mas ainda assim o basebol é um jogo lindo.
Бейб Рут делает свой 53 хоум-ран!
"Baby Ruth anotou 5 home-runs".
" Бейб Рут, потише, здоровяк.
" Babe Ruth, calma, grandalhão.
Пусть она будет о воображаемой встрече между Рут Бейб и Гитлером.
Devia ser sobre um encontro imaginário entre Babe Ruth e Hitler.
Вы знаете, что Бейб Рут носил капустный лист под шапкой, чтобы держать себя в руках?
Sabes que o Babe Ruth usava uma folha de repolho sob o boné para se manter calmo?
Добро пожаловать в Бейрут.
Bem-vindo a Beirute.
Я сдал свой дом перед поездкой в Бейрут.
Aluguei a minha casa quando fui para Beirute.
Их не существовало в то время, когда жил Бейб Рут.
Elas não existiam quando o Babe Ruth era vivo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]