Беннетт traducir portugués
295 traducción paralela
– Мистер Беннетт!
- Sr. Bennett!
А меня Кэтрин Беннетт.
Eu chamo-me Katherine Bennett.
Сагман, Беннетт, Роббинс, Оппенхайм и Тафф.
- Eu sei... é péssimo.
Сагман, Беннетт, Роббинс, Оппенхайм и Тафф.
Ouve... a tua roupa já deve estar pronta. Que tal veres se está seca?
Сагман, Беннетт, Роббинс, Оппенхайм и Тафф.
Porquê? Precisas de alguma coisa?
- Смотрите, Тони Беннетт!
- É o Tony Bennett!
Стив Беннетт.
- Steve Bennett.
Теперь. Мистер Беннетт собирается увести мальчиков на футбол.
Este é o Sr. Bennett e vai treinar os rapazes no futebol.
- Мистер Беннетт хочет быть преподавателем.
O Sr. Bennett insensatamente quer ser professor!
Мячи, Мистер Беннетт!
As bolas, Sr. Bennett! Certo!
ВьI покидаете БЕННЕТТ ТЕХАС "Будьте теперь осторожньI"
A sair de BENNETT TEXAS "Tomem atenção"
А как считает доктор Беннетт?
O que o Dr. Bennet disse?
- Доктор Беннетт.
Dr. Bennett.
Доктор Беннетт велел сидеть дома недельку.
O Dr. Bennett disse que tenho de ficar em casa por uma semana.
Он наверху, с ним мама и доктор Беннетт.
Ele está no andar de cima com sua mãe e o Dr. Bennett.
Центральная, говорит офицер Беннетт, прием.
Oficial Bennett para a base, câmbio.
Я хорошо знаю офицера Сибил Беннетт. Она, возможно, как раз занимается поиском вашей жены и дочери.
E conhecendo a Oficial Cybil Bennett da maneira que conheço ela provavelmente anda por aí à procura da tua mulher e filha.
- Но перед этим, Крис, я хочу рассказать тебе об офицере Беннетт.
Antes disso, Chris, Quero-te falar sobre a Oficial Bennett.
Сибил Беннетт нашла того мальчика.
A Cybil Bennett, ela encontrou esse rapaz.
- Миссис Беннетт?
Bennett?
Миссис Беннетт тут нет.
Não há nenhuma Sra. Bennett.
Мистер Беннетт уехал в Париж на пару дней.
O Sr. Bennett foi passar uns dias a Paris.
Раз в месяц сливки общества Фэйрвью встречались неофициально за обедом в доме Беннетт.
Uma vez por mês, a sociedade das mulheres de Fairview compareciam a um almoço semi-formal na casa da Maxine Bennett.
- Мы ищем Максин Беннетт.
Estamos á procura da Maxine Bennett.
Максин Беннетт, арестованы за принудительное рабство.
Maxine Bennett, está presa... por favorecer a escravidão.
Я Пол Беннетт, досрочно освобожденный отец.
Eu sou... Paul Bennett. Pai em condicional.
Я Пол Беннетт, досрочный папа.
Paul Bennett. Pai em condicional.
Я же при этом не присутствовал. [ риэлторское агентство "Энгл-Беннетт" ]
Não é como se eu estivesse lá ou coisa do género.
БЕннетт похитит ещё одну девочку, если уже не похитил.
O Bennett vai raptar outra miúda, isto se já não o fez.
Я знаю, какой квартал Беннетт строит сейчас.
Sei que condomínios ele anda a construir agora.
Это Клэр Беннетт.
Eu sou a Claire Bennett.
- Кто это? Меня зовут Клэр Беннетт. Я звоню из Одессы.
O meu nome é Claire Bennet, estou ligando de Odessa.
Беннетт работает по вызову.
- O Bennett está de prevenção.
Беннетт работает по вызову. Не берет трубку.
- O Bennett está de prevenção.
Бен Беннетт иди сюда. Пришло время.
- Ben Bennett, levanta-te.
Пол Беннетт не был ее первым мужем.
O Paul Bennet não foi o primeiro marido dela.
По моим данным, Брюс Беннетт, бывший помощник губернатора Френка Танкреди.
Aparece um Bruce Bennett, antigo assistente do Governador Frank Tancredi.
Беннетт хотел тебе помочь.
- O Bennett decidiu ajudar-te.
Так что у меня к вам очень важный вопрос Брюс Беннетт знал ваше местонахождение?
- O Bruce Bennett sabia onde estavas?
Сначала Беннетт, теперь ваш человек?
- Primeiro o Bennett.
Беннетт сказал, что вы ухватились за дело, когда образовалась задержка.
Como é que no último dia fiquei sentada naquele sofá devastada?
Господи, когда он сказал мне, что хочет меня, я знала, что это правда, не то что рыба Беннетт.
Quando me disse que me queria, eu sabia que era verdade. Ao contrário do Bennett, o peixe.
Беннетт может поцеловать мою хорошо оттраханную задницу.
O Bennett pode-se ir lixar.
И вот я за одни выходные нашла двух мужчин, лучше чем Беннетт.
E num fim-de-semana encontrou dois homens melhores do que o Bennett?
На работе Беннетт - в пятницу он наконец-то свалит - попросил меня вести его важное дело, полагая, что я, как обычно, разнесу противника в пух и прах.
No trabalho, o Bennett, que se vai embora na sexta, finalmente, pediu-me para ficar com um caso importante, assumindo que eu ia arrasar a outra parte, como de costume.
- как, например, Беннетт.
Homens como o Bennett.
Сагман, Беннетт, Роббинс, Оппенхайм и Тафф.
Passa-se o mesmo com a morte.
- Какие-то проблемы, Беннетт? - Ты ставишь против моей команды?
Algum problema?
- Беннетт, у меня встреча.
Na lei, é ganhar ou perder.
Я хотел познакомиться с Доктором Вестеном. Я - Беннетт Райан.
Na verdade, acho que há muito subtexto.
То есть вы говорите, что... мои родители были правы и Беннетт был прав ;
Está a dizer que os meus pais e o Bennett têm razão, que estou tão atrofiada que ninguém quer ficar comigo por afastar toda a gente?