English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ Б ] / Бесплодие

Бесплодие traducir portugués

36 traducción paralela
Бесплодие позволяет мне отлично трахаться.
Sendo infértil faz-me uma aposta segura para uma boa queca.
- Ну, не знаю. Я слышала, что радиация вызывает бесплодие.
Não sei, ouvi que a radiação pode tornar-te estéril.
До того как я родился, они думали, что у мамы бесплодие.
Pensavam que ela era infértil, até eu nascer.
Но если вы спрашиваете меня, как женщина у которой был диагноз бесплодие, и неспособная зачать, собирается родить через пару дней, на этот вопрос я не смогу честно ответить.
Mas se me perguntar como é que uma mulher estéril pode dar à luz, honestamente não lhe posso responder.
Тем более, завтра мы идём сдавать анализы на бесплодие.
Além disso, amanhã vamos fazer os testes de fertilidade.
И из-за неё у вас бесплодие.
E isso fê-lo estéril.
Болезни, бесплодие!
A poluição! As doenças e a fome!
Тесты на бесплодие показали, что мы можем иметь детей.
Os testes de fertilidade não revelaram problemas em nenhum de nós. Podemos fazer um bebé?
Усталость, потеря волос, возможность повреждения лёгких, бесплодие.
Fatiga, perda de cabelo, possibilidade de danos nos pulmões, infertilidade.
Нас же проверяли на бесплодие и отбирали семейные пары.
Lembra-se do recrutamento para testes de procriação? Os maridos e mulheres?
Нам сказали, что бесплодие моей жены вызвано дисбалансом эстрогена, который возник из-за силы Кориолиса.
Foi-nos dito que a infertilidade da minha esposa se deve a um desequilíbrio de estrogénio causado pelo efeito de Coriolis.
Всё, что ему надо знать, - что доктор Хитон вылечил бесплодие мне и мужу.
Para ele, os tratamentos de fertilidade funcionaram.
Бесплодие.
Infertilidade.
Она сказала, что у нее никогда не было детей и вы все набросились на бесплодие. Вы никогда не учитывали другой вариант.
Ela disse que nunca tiveram filhos e assumiram que era por ser infértil, não pensaram na outra opção.
И, конечно, не секрет, что бесплодие отвлекает и в то же время бесконечно утомительно и раздражающе.
Não é segredo que infertilidade é uma distracção, mas também é aborrecido e muito irritante.
Бесплодие!
Infertilidade!
Почему я вижу бесплодие?
Porquê esta ideia de esterilidade?
Доктора, анализы на бесплодие.
Os médicos, os testes de fertilidade.
Эта последовательность отвечает за бесплодие?
Esta é a sequência de infertilidade?
- Я думал, вы приехали лечить бесплодие.
E eu pensei que vocês me tinham procurado pelos tratamentos de fertilidade.
Может быть, бесплодие не вызвано заболеванием.
Talvez a infertilidade não seja causada pela doença.
Может быть, бесплодие и есть заболевание.
Talvez a infertilidade seja a doença.
Все попытки обратить бесплодие вспять потерпели неудачу.
TODAS AS TENTATIVAS DE REVERTER A INFERTILIDADE FALHARAM.
Бесплодие является способом временного сокращения населения - только до тех пор, пока ресурсы пополнятся.
A infertilidade é uma forma temporária de despovoar até os recursos se reestabelecerem.
Например, бесплодие?
Como a infertilidade?
Мы сможем распространить бесплодие без каких-либо микотических эффектов.
Podemos criar infertilidade sem efeitos do micótico.
Мы можем создать бесплодие без каких-либо микотических эффектов.
Podemos criar infertilidade sem efeitos do micótico.
Корень - это хозяин, но грибок вызывает бесплодие.
A raíz é o hospedeiro, mas é o fungo que causa a infertilidade.
Ты говоришь, что моё бесплодие как-то связано с проклятием твоей ебанутой семейки?
Dizes que a minha infertilidade tem algo a ver com a maldição tramada da tua família?
Это бы объясняло боли запутанность в определении пола, бесплодие
Isso explicaria a dor, a confusão com a masculinidade e a infertilidade.
Доктор сказал, что моё бесплодие настолько агрессивное, что могло передаться и ей.
Tenho esterilidade tão agressiva que pode ter-se espalhado para ela.
Рак, бесплодие, врожденные пороки развития.
Cancro, esterilidade, defeitos congênitos.
Доксорубицин ( Побочные эффекты : лейкемия, сердечная недостаточность, бесплодие, тошнота, ротовые язвы.
Não foram realizados estudos adequados para determinar a segurança ou eficácia de Mitotane em crianças. DOXORRUBICINA...
... и Цисплатин ( Побочные эффекты : повреждение почек, повреждение слуха, повреждение нервов, бесплодие, тошнота )... и они нам сказали : "Это самый токсичный режим, который у нас есть."
Leucemia, lesões neurológicas, incapacidade para combater infecções, vómitos. e CISPLATIN... Efeitos secundários : danos renais, danos auditivos, danos neurológicos, Infertilidade, vômitos.
Твое бесплодие...
- Diz-me...
Я вполне представляю, что бесплодие - это большой стресс.
Imagino que infertilidade é muito stressante.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]