Бист traducir portugués
24 traducción paralela
Ду бист гефойерт. Ихь бин уволен из Фанкицейт.
... fui despedido do Funkyzeit.
Я Шэнон Бист. Я новый футбольный тренер.
Sou a Shannon Beiste, a nova treinadora de futebol.
Тренер Бист здесь свешее, её команда школы Миссури пять раз становилась чемпионами.
A treinadora Beiste ganhou o seu quinto campeonato regional juvenil de futebol consecutivo
Но сейчас, ты в моем доме, Бист.
Mas agora está na minha casa, Beiste.
Тренер, эм, Бист. Я... я думаю вы понимаете наше разочарование.
Treinadora Beiste, acho que entende a nossa frustração.
Ну, если Бист получила все, что хотела и нам сократили бюджет, мы будем резать детей налево и направо.
Se a Beiste ganhar, e cortarem as nossas verbas, dispensarás crianças a torto e a direito.
Бист нужно остановить и мне нужна помочь, чтобы свергнуть ее.
A Beiste precisa de ser detida, e preciso da tua ajuda.
Бист?
Beiste?
Но, я знаю таких девочек как Бист.
Conheço mulheres como a Beiste.
Тренер Бист?
Treinadora Beiste?
Тренер Бист выкинула меня из футбольной команды.
A treinadora Beiste tirou-me da equipa de futebol.
Покажи нам на кукле, где тренер Бист трогала тебя.
Mostra na boneca onde a treinadora Beiste te tocou.
Бриттани здесь обвиняет тренера Бист в неуместных касаниях.
- A Brittany está a acusar a treinadora Bieste de toques inapropriados.
Тренер Бист не трогала мои сисечки.
A treinadora Bieste não tocou nos meus peitos.
Уильям, Бист, Я хотела заключить мир, накормив вас горячими домашними печеньями.
William, Beiste, eu queria fazer as pazes, com alguns biscoitos caseiros.
Тренер Бист заставляет нас делать сотню отжиманий за каждую минуту опоздания, так что...
A treinadora Beiste faz-nos fazer 100 flexões por cada minuto que chegamos atrasados, então...
Я только знаю, что если мы сможем показать, что я могу тренеру Бист, она возьмет меня в команду.
Sei que se mostrarmos o que podemos fazer à Treinadora Beiste, ela nos colocará na equipa.
Бритни и анестетик дали мне удивительную идею и это дало мне нерв сказать Тренеру Бист что Финн и я на самом деле хотим быть в команде
Britney e a anestesia deram-me a ideia e a coragem de falar com a Treinadora Beiste que eu e o Finn queríamos estar na equipa.
Ну, тренер Бист не собирается меня менять пока мы выигрываем.
A Beiste não me vai substituir enquanto estivermos a ganhar.
Если он вышибет меня, я буду уволен больше раз чем Джей Катлер, что значит что мы проиграем, что Бист сделает Сэма полузащитником.
Se ele se irritar comigo, serei mais atingido que o Jay Cutler. O que significa que vamos perder, o que significa que a Beiste vai pôr o Sam - como quarterback.
Бист нужна раздевалка в 4.30
A Beiste precisa dos balneários às quatro e meia. Desculpem.
"Их бин Эльза Марс", "Ду бист мой малыш", и её праздничный фаворит - "С рождеством, Нудлмаус".
'Ich Bin Elsa Mars','Du Bist Mein Baby', e o seu favorito das férias,'Merry Christmas, Knuddelmaus'.
Бист идет.
A Beiste está a vir.
Я хотел, правда, но после того, что сделала тренер Бист...
Eu queria ir. Mesmo.