English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ Б ] / Блэки

Блэки traducir portugués

61 traducción paralela
Пришлите Блэки.
Chama já aqui o Blackie.
Да, Это Блэки.
Sim, é o Blackie.
- Блэки.
- Danny. - Blackie.
Да, это Блэки.
Sim, é o Blackie.
Блэки! Блэки!
Blackie!
Иногда была такая стужа, что мы едва шевелились а Блэки - он резал лимоны, смешивал сахар с миндалем.
Havia noites tão frias que nem nos mexíamos, mas o Blackitt lá estava a cortar limões, a misturar o açúcar com as amêndoas.
- Меня зовут Блэки.
- Chamam-me Blackie.
- Рад познакомиться, Блэки!
- Prazer em conhecê-la.
Убийца Блэки.
O assassino da Blackie.
Так вот, я видел запись на телевизоре в комнате Блэки - тебя, играющего в блэкджек той ночью, когда вы с Большим Эдом ездили в казино.
Vi uma fita de vídeo na TV do escritório da Blackie tua, a jogar uma partida de blackjack na noite que foste com o Big Ed ao casino.
Жан Рено убил Блэки, до сегодняшнего дня я ничего не знал об убийстве Бэттиса, и ещё - охранник, который навёл на меня пистолет, был убит в порядке самообороны.
Jean Renault matou Blackie. Não sabia da morte do Battis até agora. E um guarda-costas, que sacou a sua arma, foi morto em legítima defesa.
Я знаю о Блэки, Эмори Бэттисе, я знаю о Роннет, и я знаю о Лоре.
Eu sei sobre Blackie, sei sobre Emory Battis sei de Ronette e sei de Laura.
- Что такое, Блэки?
- O que disseste, Blackie? !
O, Блэки!
- Oh... Blackie.
Блэки, Блэки.
Blackie, Blackie...
Ты должна серьёзнее относиться к своему бизнесу, Блэки!
Deves levar a sério o teu negócio, Blackie.
А что с Блэки?
e a Blackie?
- А это что, кабинет Блэки?
- E isso, o escritório da Blackie?
- Я скажу Блэки.
- Eu aviso a Blackie.
- Блэки!
- Blackie!
И еще один вопрос. Можем мы звать вас дядя Блэки?
- Podemos tratá-lo por Tio Blackie?
Блэки!
"Blackie."
Блэки стоит четыре, Вайл стоит три, Ниньё две...
O Blackie vale 4, o Wild 3, o Nino 2. Nino mil.
Прощай, Блэки.
Adeus, Blackie.
Так нельзя, Блэки.
Não consigo evitá-lo, Blackie.
Эй, не зли Блэки!
Não te metas com o Blackie!
Получки не будет, Блэки уже девятерых на ходу скинул.
Se fôssemos receber, o Blackie não teria atirado 9 homens.
Если он попадется на глаза Эрлу или Блэки, ему крышка.
Se o Earl ou o Blackie vêem o Camel assim, acabou-se.
Давай я спущу на него Блэки, чтобы он больше не трогал мои вещи.
Diz-me que deixe o Blackie ensinar-lhe a não tocar nas minhas coisas.
Девочки слышали, как только тронется поезд, Блэки за тебя возьмется.
As raparigas ouviram o August mandar o Blackie matar-te, assim que partirmos.
Блэки вытащили из шапито, и его больше никто не видел.
O Blackie não voltou a ser visto, depois de ter sido levado pelo Wade e o Grady.
Перед тем как снова заснёшь, Блэки, ты должен мне кое-что рассказать.
Antes de voltares a dormir, Blakey, preciso que me digas uma coisa.
Мой Блэки за всю свою жизнь никогда не попадал в неприятности.
O meu Blakey nunca se meteu em confusão na vida.
У Блэки есть отец?
O pai dele está vivo?
Видишь ли, я знаю, что значит быть тобой, Блэки.
Sei como é seres tu, Blakey.
Мы оба хотим знать, зачем такому, судя по всему, неплохому парню, как Блэки, совершать нечто подобное.
Nós queremos saber porque um menino como o Blakey, que parece ser um bom rapaz, ia fazer uma coisa assim.
Блэки там, отдыхает, и он не обязан говорить с Вами, учитывая, что он не совершеннолетний.
O Blakey está a descansar e não vai falar com vocês porque é menor.
У Блэки есть связи, но это будет стоить 180.000.
Aqui o Blackie tem contactos mas vai custar 180,000.
Блэки?
Blackie?
Блэки.
Blackie.
Он завалил Блэки, теперь они хотят замочить его.
Quando ele matou o Blackie, queriam matá-lo.
Блэки проплыл прямо мимо меня.
O Blackie passou por mim.
– Блэки.
- Blackie.
Блэки.
- Blackie.
Сдай мне Пабло, Блэки или ещё кого, тогда я помогу.
Entreguem-me o Pablo ou o Blackie ou um deles e ajudo-vos.
Блэки получает звонки из ЭнвигАдо.
Bem, o Blackie anda a receber chamadas de Envigado.
Блэки.
- O Blackie.
Блэки объявится.
O Blackie vai aparecer.
Итак, у Блэки уже давно есть подружка в Энвигадо.
Muito bem, o Blackie tem uma namorada, em Envigado, há algum tempo.
Блэки...
Blakey...
Блэки приказали только ранить.
Só mandaram o Blakey feri-lo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]