English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ Б ] / Боксёр

Боксёр traducir portugués

239 traducción paralela
Вы, случайно, не боксёр?
O que faz? É pugilista?
Может быть, я не красавец, но зато я отличный боксёр!
Não sou lá muito bonito, mas sou um bom boxeur!
Мой милый, что за боксёр!
Pugilistas brancos, meu caro!
Здесь изображён Гектор Камакхо, боксёр, чемпион Северной Америки в легком весе, и Алекс Рамос, боксер, претендент на чемпионство в среднем весе.
Onde usamos o Hector Camacho, que é pugilista e campeão Norte-Americano de Pesos leves, e Alex Ramos, pugilista, atleta principal de Pesos Médios
Мне пока трудно строить далеко идущие планы. Боксёр не может быть посредственным. Он должен быть лучшим.
Ainda que não seja uma profissão muito longa, 8 anos e 6 como lutador não estaria mal.
Боксёр, средний вес, погиб на ринге в Атлантик-сити в 84-м.
Morreu no ringue em 1984.
Кроме того, что он боксёр и у него злой близнец.
Só que é pugilista e tem um gémeo mau.
Эй, боксёр Ник, давай посмотрим что ты умеешь!
Então, "Nick, o pugilista". Vamos lá ver o que vales!
Ник - боксёр.
Nick, o pugilista.
- Не могу, иду на бокс. - Но ты паршивый боксёр.
- Não posso, tenho aulas de boxe.
В красных шортах, 72 кг боксер из Нью-Йорка
No canto vermelho, Nova York, com 72 kg,
Бывший боксер - "Торпеда".
Um antigo pugilista.
Вы случайно не боксер?
Não praticará boxe?
У меня есть знакомый боксер.
Conheço um campeão.
Родился великий боксер!
Antes do fim! És um campeão!
И боксер должен быть серьезным, как все наши парни.
O boxe é uma profissão séria.
Наверно, вы хороший боксер.
Devias ser bom.
А он классный боксер.
Ele é o melhor.
Боксер в белых трусах, вес 86 килограмм.
Calções brancos, pesa 90 quilos,
Никогда не видел, чтобы боксер так заботился о своей прическе.
Nunca vi um boxer tão preocupado com o cabelo.
Он лучший боксер.
Que miúdo! É o melhor pugilista que há.
- Хороший боксер.
- É um bom lutador.
Скажи ему, что мне все равно, насколько он хороший боксер. Он может победить хоть всех.
Diz-lhe que por muito colorido ou grande lutador que ele seja - pode derrotar o mundo inteiro.
Я боксер!
Sou um boxeur.
Должно быть он бывший боксер. Их носы по-особому выглядят.
Reconheço-os em qualquer parte.
Бывший боксер... Его настоящее имя - Джо Чикаго.
- O nome verdadeiro era Joey Chicago.
- Я имею ввиду, он хороший боксер и неплохой парень, но он мне не нравится.
- É bom pugilista e boa pessoa, mas não gosto dele.
- Я не пойму, он боксер или баскетболист?
- Boxeador ou jogador de basquete?
Американский боксер Дредерик Тейтум исполняет победный танец над телом поверженного противника.
O Americano, Drederick Tatum... faz um trote triunfal sobre o Sueco.
Вы боксер?
Um pugilista?
Привет я - бывший боксер-тяжеловес, Джерри Куни.
Sou Gerry Cooney, o pugilista de pesos-pesados reformado.
- Ты боксер?
É o boxeur?
Боксер удивился, но подумав "Чего я теряю? Это хорошие деньги. Я проиграю."
Ele fica surpreendido, mas acha que é um bom preço e decide perder.
Боксер это кто?
- O que é um boxer?
Будь я боксер, я бы тренировки устраивал на этих штуках.
Se eu fosse um boxer, eu esmurrava essas coisas como Sugar Ray Leonard.
Боксер поручал мне дела со страховками.
O Bruiser pede-me que reveja os casos de seguros.
Чего Боксер ждет от меня?
O que espera o Bruiser que eu faça?
Принс Томас и его партнер "Боксер"
"Prince Thomas e Bruiser Stone suspeitos de evasão fiscal."
- Спасибо, Боксер.
Muito obrigado, Bruiser.
- Боксер выберется?
- O Bruiser vai lá?
Боксер - специалист по краже улик.
Provas roubadas é com o Bruiser.
- Боксер им лично занимался.
O Bruiser trabalhou nelas.
Дело вел Боксер - Джи Лаймон Стоун.
Arguida por Bruiser...
А ты плохой боксер.
Nem tu és muito bom pugilista.
Смотри, твой друг боксер.
Veja, é o seu amigo pugilista.
Боксер-профессионал XXII века.
Um boxeador profissional do século XXII.
Похоже, у него мощный торс - прирожденный боксер.
Kid Chaos! Ao que parece ele aumentou sua força corporal. Um verdadeiro brigão.
Доброе утро боксер.
Bom dia, Tyson.
ќн боксер. ¬ самом легком весе.
- É pugilista, peso-mosca.
Нелицензированный боксер?
O pugilista não licenciado?
Это Рич Литл, имитирующий спортивного комментатора Говарда Косела и боксер Джордж Форман.
Eu sou o Rich Little a imitar o Howard Cosell, aqui junto ao ringue com o George Foreman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]