English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ Б ] / Болиголов

Болиголов traducir portugués

39 traducción paralela
На обыденном уровне, да, когда спать, что пить, ну ты знаешь, никакого лимонада, но я возьму болиголов, если у тебя есть.
De coisas simples, sim, quando ir dormir, o que beber, limonada não, mas bebo um pouco de cicuta ( veneno de uma planta ) se tiver.
Вычеркни болиголов.
Não é cicuta.
Болиголов, опиум, полынь.
Hemlock, ópio, absinto.
Мандрагора, кедр, известь, plant-the-moon, болиголов, белладонна.
Mandrágora, meimendro, pilrito, cicuta, beladona.
Это болиголов, балбес ты расфуфыренный.
É cicuta, seu carbúnculo realçado.
Ну ладно, я покупал его для испытания перед турниром, но я не знал, что это болиголов!
Sim, talvez a tenha comprado para o desafio de comida, mas não sabia que era cicuta.
Был бы это болиголов, он бы либо уже умер, либо выздоровел от лечения.
Temos sorte que ele tenha aguentado tanto tempo. Se fosse cicuta, ou ele já estaria morto ou estaria a melhorar com o tratamento.
Может, он и съел болиголов, но умирает он не от этого.
Ele pode ter ingerido um pouco de cicuta, mas não é o que o está a matar.
Болиголов.
Cicuta.
Нам еще нужны золотая руда, болиголов и мускатный цвет.
Ainda precisamos de minério de ouro, cicuta e maçã.
Вы знаете, что болиголов пахнет как мертвые мыши.
A "cicuta" tem um cheiro de ratos mortos.
Нас учили обнаруживать его следы при проведении вскрытия. Болиголов смертелен, если попадает в кровеносную систему.
Fui treinado para procurar isso em autópsias, porque é fatal se entrar na corrente sanguínea.
Возможно на Андреа присутствует болиголов, который перенесся с нее на перчатки. Оно заставило тебя почувствовать покалывание.
Talvez houvesse "cicuta" na Andrea, e foi transferida para as tuas luvas, deixando-te assim.
КЕЙН : Мы искали болиголов, который оказался на твоих перчатках, что скажешь, Кенни?
Vamos encontrar "cicuta" nestas luvas, não é Kenny?
Я думаю, что ты смыл болиголов.
- Acho que sobreviveste à "cicuta".
Браслет флуоресцирует красным. Положительно на болиголов.
A pulseira ficou vermelha, é positivo para "cicuta".
Болиголов был на запястье?
- Havia "cicuta" no seu pulso?
Духи положительны на болиголов.
O perfume deu positivo para "cicuta".
В них был болиголов.
- Havia "cicuta" naquele perfume.
Конопля? Болиголов.
É cicuta.
Очень похожа на болиголов, но только с ягодами.
É quase idêntica à cicuta, excepto pelas bagas, obviamente.
Я не нашёл болиголов возле родника, но подумал, что будет полезно узнать, на что он похож.
Bem, eu realmente não encontrei cicuta no poço, mas pensei que pode ser útil ver como é parecida.
Болиголов примерно час проникает в организм.
A cicuta leva uma hora para actuar no organismo.
Это не болиголов.
Não é cicuta.
Это болиголов.
É cicuta.
В напиток был добавлен болиголов.
Estava envenenado com cicuta.
Болиголов – лиственное растение.
A cicuta é uma planta folhosa.
Кроме того, если муженёк подошёл к делу с умом, то он выращивал болиголов где-то в другом месте.
Além disso, se o marido quisesse ser esperto, cultivava a cicuta fora da propriedade.
Я спросила, был ли болиголов подсыпан в её салат.
Perguntei se a cicuta foi borrifada na salada dela.
Но я не выращиваю болиголов.
Mas não cultivo cicuta.
"Дурочка понятия не имела, что я подсыпала болиголов в её салат."
" A palerma nem faz ideia que pus cicuta na salada dela.
Последние слова Сократа, сразу после того, как он выпил болиголов.
Foram as últimas palavras do Sócrates, logo a seguir a ter bebido cicuta.
Болиголов?
Hemlock?
Болиголов?
- É cicuta?
Точь-в-точь как болиголов, только с ягодами.
Parece cicuta, excepto pelas bagas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]