Бортовой журнал traducir portugués
130 traducción paralela
Бортовой журнал, звездный день 1709,2.
Diário do Capitão, data estelar 1 709. 2.
Бортовой журнал "Энтерпрайз". Спок, помощник капитана.
Diário da Enterprise, Imediato Spock, a substituir o Capitão.
Бортовой журнал, звездная дата 3025 точка 3.
Diário de bordo, data estelar 3025. 3.
Бортовой журнал, звездная дата 3025.8.
Diário de bordo, data estelar 3025. 8.
Бортовой журнал, дополнение.
Diário de bordo, suplemento.
Бортовой журнал, звездная дата 3045,6.
Diário de bordo, data Estelar 3045.6
Бортовой журнал, звездная дата 3046,2.
Diário de bordo, data estelar 3046.2.
Бортовой журнал, звездная дата 3018.2.
Diário de bordo, data estelar 30 1 8. 2.
Бортовой журнал, звездная дата 2947.3.
Diário de bordo, data estelar 2947. 3
Бортовой журнал, звездная дата 3842.3.
Diário de bordo, Data estelar 3842.3.
Конец связи. Бортовой журнал, звездная дата 3842.4.
Diário de bordo, Data Estelar 3842.4.
Бортовой журнал, звездная дата 3843.4.
Diário de bordo. Data Estelar 3843.4.
Бортовой журнал, звездная дата 3219.8.
Diário de bordo, data estelar 3219. 8.
Бортовой журнал, звездная дата 3220.3.
Diário de bordo, data estelar 3220.3.
Бортовой журнал.
Diário de bordo...
Бортовой журнал. Дополнение.
Diário de bordo, suplemento.
Бортовой журнал, звездная дата 3619.2.
Diário de bordo, data estelar 36 19. 2.
Бортовой журнал, звездная дата 3619.6.
Diário de bordo, data estelar 3619.6.
Бортовой журнал, звездная дата 3287.2.
Diário de bordo : Data Estelar 3287.2.
Бортовой журнал, звездная дата 3141.9.
Diário de bordo, data estelar 3 14 1. 9.
Скотти, какие-нибудь записи? Бортовой журнал или что-то подобное?
Scotty, há algum registo, algum diário?
Бортовой журнал, звездная дата 3143.3.
Diário de bordo, data estelar 3143.3.
Бортовой журнал, звездная дата 3715.3.
Diário de bordo, data estelar 3715,3.
Бортовой журнал, дополнение. Наше исследование планеты Гамма Триангули-6 внезапно обернулось кошмаром.
Diário de bordo, suplemento... a nossa investigação em Gamma Tranguli VI tornou-se repentinamente num pesadelo.
Бортовой журнал, звездная дата 3715.6.
Diário de bordo : data estelar 3715.6
Бортовой журнал, звездная дата 4202.1.
Diário de bordo, data estelar 4202. 1.
Бортовой журнал, звездная дата 2821.5.
Diário de bordo, data estelar 2821.5.
Бортовой журнал, звездная дата 2821.7.
Diário de bordo, data estelar 282 1. 7.
Бортовой журнал, звездная дата 2822.3.
Diário de bordo, data estelar 2822.3.
Бортовой журнал, звездная дата 2823.1.
Diário de bordo, data estelar 2823. 1.
Бортовой журнал, звездная дата 4523.3.
Diário de bordo, data estelar 4523. 3.
Бортовой журнал, звездная дата 4524.2.
Diário de bordo, data estelar 4524. 2.
Бортовой журнал, звездная дата 4525.6.
Diário de bordo, data estelar 4525.6.
Я проверил его бортовой журнал, и похоже, что он был в клингонской сфере влияния менее 4 месяцев тому назад.
Esteve na esfera de influência dos Klingons há quatro meses.
Бортовой журнал, звездная дата 3417.5.
Diário de bordo : Data Estelar 3417.5
Бортовой журнал, звездная дата 3417.7
Diário de bordo : Data Estelar 3417.7.
Бортовой журнал, звездная дата 5029.5.
Diário de bordo, data estelar 5029. 5.
Бортовой журнал, звездная дата 4372.5.
Diário de bordo, data estelar 4372. 5.
Бортовой журнал, звездная дата 5476.3.
Diário de bordo, data estelar 5476. 3.
Бортовой журнал, звездная дата 5476.4.
Diário de bordo, data estelar 5476.4.
Бортовой журнал, звездная дата 5630.7.
Diário de bordo, data estelar 5630. 7.
Бортовой журнал, звездная дата 4513.3. После захвата управления андроидом
Diário de bordo, data estelar 4513.3.
Бортовой журнал.
Diário de bordo.
ГОТОССКИЙ СКВАЙР Бортовой журнал, звездный день 2124,5.
Diário de bordo, data estelar 2124.5.
Бортовой журнал, дополнение.
Suplemento.
Бортовой журнал, дополнение.
Diário de bordo : Suplemento.
Бортовой журнал, звездная дата 3113.2.
Diário de bordo, Data Estelar 3113.2
Бортовой журнал, звездная дата 3468. 1.
Diário de bordo, data estelar 3468. 1.
Бортовой журнал, звездная дата 3614.9.
Diário de bordo, data estelar 36 14. 9. Planeta Argelius II.
Бортовой журнал, Звездная дата 3615.4.
Diário de bordo, data estelar 3615.4.
Бортовой журнал, звездная дата 4211.4.
Desligo.
журналист 231
журнал 215
журналистика 20
журналисты 85
журнал капитана 258
журналы 107
журналистов 17
журнала 21
журналистка 52
журналистом 17
журнал 215
журналистика 20
журналисты 85
журнал капитана 258
журналы 107
журналистов 17
журнала 21
журналистка 52
журналистом 17