English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ В ] / Валли

Валли traducir portugués

135 traducción paralela
- Ох, оставь эту валлийскую девку.
- Deixa a pega galega.
Меня зовут Маргарита Валли.
Chamo-me Marguerite Valli.
Эй, Валли, сделай что-то смешное!
Wally, faz alguma coisa engraçada.
Если бы валлийцы о ней хорошо заботились, она не призвала бы нас на свое спасение
Se os Galeses cuidassem dela, não pediria a nossa ajuda!
В тебе валлийская кровь и ты знаешь мир в отличие от приора
Possui sangue galês e conhecimento do mundo. O Prior não possui nenhuma dessas coisas.
Валлийской земле!
Em solo galês!
И вы знаете не хуже меня, что долг любого благородного валлийца повиноваться им обоим
E sabe que os nobres do País de Gales devem favores a ambos.
Ты кажешься больше валлийцем, чем бенедиктинцем
Parece mais galês do que Beneditino.
Тогда разыщи Ришиарта и поговори с ним, как валлиец с валлийцем
Nesse caso, procure Rhysart. Fale com ele, de galês para galês.
Ты валлийский монах?
É o monge galês?
Как мог валлийский лорд выдать свою дочь замуж за чужеземца?
Como poderia um senhor galês casar a sua filha com um forasteiro?
А Ришиарт относился к обязанностям валлийского лорда очень серьезно
E Rhysart levava muito a sério o papel de fidalgo galês.
Мы забрали ее из валлийской земли, она может рассыпаться в прах в наших руках
Se lhe tirarmos esta terra galesa, poderá desfazer-se nas nossas mãos.
- Офигенных! Фрэнки Валли, Дион, "Зе Раскалз", вся Филадельфия...
Fabulosos. o Frankie Valli, o Dion, os Rascals, os Philly.
Валлийская фамилия.
Isso mesmo, um nome galês.
Нельзя верить валлийцам.
Os galeses não são de fiar.
Итак, замок Кардифф пойдёт на снос, уступив место проекту "Blaidd Drwg", который возвысится как памятник валлийской промышленности.
Portanto... O Castelo de Cardiff vai ser demolido, permitindo ao Projeto Blaidd Drwg crescer, alto e orgulhoso. Um monumento à indústria galesa.
Я же не виновата, что знаки "Осторожно!" и "Взрывоопасно!" были на валлийском.
Explosivos! " só estava escrito em galês.
Я уже говорю как валлийка.
Pareço um galês a falar.
Это валлийский.
Blaidd Drwg? É galês.
Я сама из валлийской семьи, вот.
Na verdade, sou de ascendência galesa.
"Слово", сказанное в почтительном смысле, каким-то образом... валлийским.
"Palavras", dito de uma forma reverencial que, de certa maneira, é... Beleza.
Брин. - На валлийском означает "холм".
- Quer dizer "monte" em Galês.
Нет, по-валлийски "пэм" - это "почему".
Não, em Galês, "Pam" quer dizer " porquê.
- Брин, это "холм" по-валлийски?
- Bryn, é "monte" em Galês, certo?
Скажи что-нибудь по-валлийски, именно по-валлийски.
Agora diz alguma coisa em Galês. Mesmo Galês.
Я не говорю на валлийском.
Não sei falar Galês.
Это создаёт определённые трудности, ведь валлийский не родной для меня язык.
Sinto-me sempre envergonhado, mas Galês não é a minha língua materna.
- всегда говоришь по-валлийски?
"porque falas sempre Galês?"
Это по-валлийски.
É Galês. Eu sabia.
Или говори на английском, или учи валлийский.
Ou falas Inglês ou aprendes Galês. Porque "está ela onde..."
Дамы и господа, Кевин и Трейси уезжают, давайте по-валлийски достойно проведём их.
Senhoras e senhores, o Gavin e a Stacey estão a ir embora, vamos dar-lhes uma saudação à moda do País de Gales.
Она не самая большая, не самая быстрая, не самая красивая, но она просто едет, совсем как маленький валлийский пони.
Não é uma grande pick up, nem a mais rápida, e nem a mais bonita, mas... continua a trabalhar. É como um pequeno pónei.
Ты валлийка значит?
És galesa, então?
Он хотел уехать из Саттер Валли. Хотел начать новую жизнь со своей женой. Женщиной, которую любил.
Queria sair de Sutter Valley e começar uma nova vida com a mulher, aquela que ele amava realmente.
.. Артура Мейчена, валлийца.
Arthur Machen.
Валли!
Wally!
Это значит "девушка" на валлийском.
Significa "menina" em galês.
"Валли в большом городе".
Wally na cidade.
Так это делает вас валлийским, или китов-ским?
Então, és galês ou galego?
- Попробуйте сказать это валлийцу.
Tente dizer isso ao Welshman.
Он прав, мы должны найти этого валлийца и его людей.
Ele tem razão. Temos de encontrar e acabar com esse grupo.
- Я нашел вашего валлийца.
- Encontrei o teu tipo.
- А я думал, на группу "Времена года" Фрэнки Валли?
- Pensava que íamos ver Frankie Valli e os Quatro Estações.
Если бы вы знали Фрэнки Валли, вы бы оценили шутку.
E se conhecesses o Frankie Valli, estarias deprimida agora mesmo.
Но хорошие новости в том что здесь та же команда что охраняла полковника в Кандагаре, Кабуле и в Шаха-ай-Кота Валли, так что я уверена, что мы можем провести его через политический конвент без инцидентов. Извините, я не знаю вашего имени
A boa noticia é que esta é a mesma equipa que manteve a salvo o Coronel em Kandahar, Kâbul e no vale Shah-i-Lot, então tenho a certeza que conseguimos mantê-lo num evento politico sem nenhum incidente.
Такая вот кличка. Произносится "Квирф", это валлийское слово.
Pronuncia-se "Gwyrth." É galês.
Это Валли!
É o Wally!
Привет, Салли-Валли.
Sulley "Wulley"!
Саттер Валли Медоу, Калифорния.
Chama-se Kirby Hines, tem 29 anos.
Сабрина - это очень старое валлийское имя.
É também o nome da bruxa adolescente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]