English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ В ] / Вортекс

Вортекс traducir portugués

34 traducción paralela
- Нет. - Вортекс 4.
- Vórtice 4.
Зардоз говорит, что если подчиняться ему, то после смерти попадешь в Вортекс и будешь жить там вечно.
Zardoz diz que, se lhe obedecerem, iräo para um vórtice quando morrerem e lá viveräo para sempre.
Должно быть тут дело в шоке, который он пережил при переходе в Вортекс.
Talvez seja devido ao choque ao entrar no vórtice.
- Тогда я отправлюсь в Вортекс.
- Entäo recorrerei ao vórtice.
Как ты проник в Вортекс?
Como é que entraste no vórtice?
Вортекс это сумасшедший дом!
O vórtice é uma obscenidade.
Проникнуть в Вортекс?
Penetrar no vórtice?
Ты принес ненависть и злобу в Вортекс, чтобы заразить нас всех.
Trouxeste o ódio e a ira para o vórtice para nos infectares a todos.
Не разрушай Вортекс.
Näo destruas o vórtice.
Как же появился этот ваш Вортекс?
Como é que surgiu, o vórtice?
Вортекс это преступление против Природы.
O vórtice é um crime contra a Natureza.
Вы возьмете на себя роль экстренной медицинской голограммы, шефа медицинской службы на борту звездолёта "Вортекс".
Você fará o papel do holograma médico de emergência. O Oficial Médico Chefe à bordo da nave estelar Vortex.
"Вортекс"?
Vortex?
Покушение готовит "Вортекс".
Um grupo chamado Vortex.
А этот твой "Вортекс" - явно какое-то бытовое чистящее средство.
E quanto ao Vortex, deve ter copiado o nome de uma caixa de detergente.
"Вортекс" был в Мозамбике.
O Vortex esteve em Moçambique.
Его подготовила банда жестоких убийц, которая зовется "Вортекс".
Coordenada por um grupo de assassinos implacáveis chamado Vortex.
Могучий "Вортекс" был остановлен попавшим мне в руки крохотным ключиком.
O poderoso Vortex foi eliminado ao apoderar-me desta pequena chave.
Эта грымза работает на "Вортекс"!
Esta é a bruxa que trabalha para o Vortex!
"Вортекс" был в Мозамбике!
O Vortex estava em Moçambique!
Не "Вортекс", а только вы виновны в том, что погиб президент.
Não! Você é que foi o responsável por isso.
А мы хотя бы узнали, что "Вортекс" был в Мозамбике.
Ainda assim, pelo menos sabemos que o Vortex estava em Moçambique.
Если "Вортекс" был в Мозамбике, возможно, вы что-то видели.
Se o Vortex estava em Moçambique, talvez você tenha visto algo.
Да. Группа "Вортекс" была там в тот день.
Os três membros do Vortex estavam lá nesse dia.
Если он действительно из группы "Вортекс", доставить его сюда.
Se o Karlenko pertence ao Vortex, quero que o traga para cá.
"Вортекс" - это КГБ...
O Vortex pertence à KGB...
Опасность остается, если "Вортекс" еще существует.
Se o Vortex estiver operacional, será perigoso demais.
Он третий участник группы "Вортекс".
Não, ele é o terceiro membro do Vortex.
Кейт, Кейт, я не "Вортекс".
Kate, eu não pertenço ao Vortex. Armaram-me uma cilada.
Вортекс 4.
Vórtice 4.
Вортекс 9.
Vórtice 9.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]