English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ Г ] / География

География traducir portugués

44 traducción paralela
Знаешь эти фото северного сияния в журнале "Национальная география"?
Lembras-te das fotografias da aurora boreal na revista National Geographic?
Что если бы наш путешественник убедил королеву Изабеллу, что Колумбова география ошибочна?
Que se passaria se o nosso viajante do tempo tivesse convencido a rainha Isabel, de que os mapas de Colombo estavam errados?
Это всего лишь география.
Isso é só geografia.
А что насчёт народов, как в передаче "Занимательная география" где все ходят голыми?
É o que acontece com as culturas da National Geographic, onde todos andam nus. Vê-se aquela gente toda...
Вот из-за чего ты не получишь Изабеллу Росселини - география.
É por isso que nunca hás-de ter a Isabella Rossellini. Geografia.
Всегда рады людям из журнала "Национальная география".
O National Geographic é sempre bem-vindo.
У нас в школе есть география, папа.
Nós temos aula de geografia na Escola, Papai.
Роза, география. В честь какого древнего британского города названо Большое Центральное Ущелье?
Rose, em geografia, a Ravina de Grand Central tem o nome de qual cidade antiga britânica?
Но здесь в твоей крепости одиночества, География нашей планеты копировалась для твоего обучения.
Mas aqui na tua Fortaleza da Solidão, a geografia do nosso planeta foi replicada para o teu treinamento.
А какая география?
Qual é a distribuição?
География же не изменилась.
A geografia não mudou.
Алгебра, геометрия, физика, химия, биология, английский, география...
Álgebra, Geometria, Física, Química, Biologia, Ηistória, Inglês, Geografia...
Математика, история, география, физика, языки!
Matemática, Ηistória, Geografia, Ciências, Línguas!
История и география : 9.
História e Geografia : 9.
География климата стала другой. Жители низменных островов, например, на Мальдивах, живут на переднем крае этого фронта.
Os glaciares dos Himalaias são a fonte de todos os grandes rios asiáticos,
Здесь у нас была география.
Aprendi geografia aqui.
- География : реки Франции.
Geografia : os rios da França.
География.
Geografia.
Оставим это каналу Национальная География, ладно?
Coisas do National Geographic, certo?
Дети не носят кожу, Райан, и я сказала, что вскармливание грудью это что-то с канала Национальная География.
Bébés não devem usar couro, Ryan, e eu disse que amamentar era coisa da National Geographic!
С двух до трех - география и история.
Das 2h às 3h será geografia e história.
Ох, разнообразная у нас география.
Oh, nós temos uma variedade... uma variedade de locais.
13 класс, география?
- É a sala de Geografia 13?
Это всего лишь география.
É uma questão de geografia.
Затем география.
Depois, Geografia.
География?
- Geografia?
Да, география.
Ouviu, geografia.
Это называется География Торговли.
É geografia do comércio.
"Это просто география".
- "É só geografia".
Всего лишь география.
É só geografia.
— Давай, Кортни, выходи, сдвоенная география ждёт.
Vamos, Courtney, aula de Geografia.
А география?
E quanto a geografia?
Я сошла с этого танцпола счастливой, какой не была никогда в своей жизни, просто чтобы узнать, что все, чего я так ждала, разрушено. что мужчина, с которым я хочу быть, хочет переехать в другой конец страны. Это... это просто география.
Saía do palco felicíssima, e depois descobria que tudo aquilo que queria já não ia acontecer, que o homem com quem eu queria estar ia viver para o outro lado do país.
География, образ действия, виктимология, он подражает "старой школе"
Pela geografia, MO, vitimologia, ele imita os clássicos...
Время и количество жертв, вероятно, не важны так, как география и подражание почерку.
O período e o número de corpos provavelmente não importam tanto quanto a geografia e o copiar do M.O.
То есть, География дает вам активы БИтти?
- eu sou o homem indicado. - Então, a geografia... dá-lhe todos os recursos da Beatty?
В эфире снова "Рациональная География".
Voltamos agora a "Rational ( racional ) Geographic".
География, расстояние - все это работает против нас.
A geografia, a distância trabalha contra nós.
И всё же география играет важную роль в экономических связях ив распределении доходов. Хотя новые технологии изменяют степень неравенства в распределении доходов в мире, они не могут его ликвидировать. Композитор Элиа Чмирал
Liberte o seu espírito agora pode ficar no seu computador em qualquer lugar da nossa rede não tem nada a ver comigo, certo?
География.
- Geografia.
Это всего лишь география.
É apenas geografia.
Луис, география была меньшей из наших проблем.
Eu sei.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]