Годовых traducir portugués
32 traducción paralela
Если это о чём-то и говорит, то о $ 40 - $ 45 миллионных потерях в годовых доходах.
Se isso é algum sinal, estamos a falar de 40, 45 milhões em perdas anuais.
И они дают мне 15-20 % годовых.
Eu ponho o meu dinheiro a render.
Ее 60 тысяч годовых играют не последнюю роль в его расчетах?
E os seus 60.000 anuais... por certo que entraram nos cálculos de Bastide.
А когда они поймут, что пошло не так, мы будем сидеть на пляже и зарабатывать 20 % годовых.
Quando se aperceberem do que correu mal... estaremos nós numa praia, a viver de juros a 20º %.
И у него пять тысяч годовых!
Recebe cinco mil libras por ano!
Надеюсь, вы это переживете и встретите в наших краях еще много молодых людей с пятью тысячами годовых. А смысл!
Espero que lhe passe e que ainda veja muitos jovens, com rendimento de cinco mil libras por ano, a virem para esta zona.
"а также назначить ей при вашей жизни 100 фунтов годовых."
Além disso, dar-lhe-á, em vida, cem libras por ano. "
О чем это вы? Вы разве не знаете, что у него пять тысяч годовых!
Não sabe que ele recebe cinco mil libras por ano?
- Два процента годовых.
E considerou que era não recuperável.
0 % годовых до марта.
lsentos de Juros até Março.
А... как видишь, я по уши в годовых отчетах... сам понимаешь, так что...
E, como vês, estou enterrada até ao pescoço em relatórios de fim de ano.
Повременить с детьми пока не сможем купить квартиру откладывать 25 % от зарплаты каждого на отдельный счёт под 6.25 годовых на 5 лет.
Esperarmos para ter filhos quando comprassemos um apartamento. Investir 25 por cento de cada ordenado numa conta separada com juros de 6,25 por cinco anos.
Вот список всех наших годовых затрат.
Aqui está nosso lucro total deste ano.
20 % годовых, твою мать.
20 %, uma ova.
Прибавьте 50 баксов комиссии и 28 % потерянных годовых.
Mais 50 dólares que o banco cobra, acumulando 28 % de juros.
¬ еличина годовых бонусов на " олл — трит резко подскочила.
Em Wall Street, os bónus anuais em dinheiro dispararam.
А если ты пожелаешь выйти замуж вновь,... я назначаю тебе пожизненно 7 тысяч фунтов годовых... на твои нужды,... а также твои драгоценности и украшения.
E se desejardes voltar a casar, ordeno que recebeis sete mil libras por ano enquanto viverdes, pelo vosso serviço. Bem como as vossas jóias e ornamentos.
Мы бы лежали на пляже, получая 20 % годовых.
Estaríamos na praia a ganhar 20 %.
Нам нужна твоя подпись тут. Погоди, погоди, 15 процентов годовых?
- Precisamos da sua assinatura.
Она на шесть моих годовых зарплат, и через 2 года, она будет покрывать самоубийство.
Deixo isso para ti e para as tuas noites em branco.
Я проверил Пайрон – корпорация закрытая, так что нет никаких годовых отчетов, и очень мало рекламного материала.
Não encontrei o Escher. Procurei na Piron, é uma empresa privada, por isso não há relatórios anuais e pouco material promocional.
Мы можем предложить вам 500 000 долларов под 20 % годовых.
Podemos emprestar-lhe $ 500.000, a um ano, com 20 % de juros.
Я узнала в банке, потребуется взять кредит в $ 200 тысяч под залог фирмы. И всем партнерам придется отказаться от годовых.
- Verifiquei com o banco, e eles vão emprestar 200 mil dólares pela empresa, e cada sócio precisa de abrir mão da restituição anual.
Не формально, Гретхен но то что у меня есть, это знания о новых тенденциях в области шин и ободов, из моих 10 лет на земле, так сказать, и поэтому это прямо здесь в годовых показателях с 2008 по 2012.
Certo? Não oficialmente, Grecthen. Mas o que tenho, é conhecimento das tendências no mercado de pneus e jantes, pelos meus 10 anos de experiência nesse terreno, por assim dizer.
Банки дерут с нас 25 % годовых по кредиткам.
Os bancos deram-nos 25 % de juros nos cartões de crédito.
Как я говорил, мы можем рассчитать среднюю продолжительность жизни. И снизить размеры годовых платежей.
Podemos calcular a expectativa de vida média e ajustar o preço da anuidade.
Давай назовём это, как... как 4 % годовых.
Vamos chamar a isso, 4 % de interesse.
Пока мы платим вам 18 % годовых, вы хвастаетесь друзьям, какой вы гениальный финансист.
Enquanto lhe pagámos 18 % ao ano, pôde gabar-se aos amigos que é um génio!
Пишу, чтобы напомнить : заём в тысячу фунтов под 40 % годовых вскоре нужно уплатить.
Escrevo para lembrá-lo que o seu empréstimo de £ 1.000, com juros de 40 %, está para breve o seu reembolso.
40 % годовых нужно уплатить на этой неделе.
Os juros, a 40 %, vencem esta semana.
Росс подписал обязательства в 1000 фунтов под 40 % годовых!
Ross assinou uma nota promissória para 1.000 libras, a juros de 40 %!
Ты платил 9 процентов годовых.
Estavas a pagar 9 % de juros.