Дарен traducir portugués
42 traducción paralela
Дарен Тейлор.
A Darien Taylor.
Ну вот опять, Дарен.
Aí estás tu outra vez, Darien.
Жена сказала, что ты сделал шаг по направлению к Дарен.
A minha mulher disse-me que te mandaste à Darien.
Настолько богатым, чтобы ты мог позволить себе таких женщин как Дарен.
Suficientemente rico para chegares a uma rapariga como a Darien.
Мы похоже, Дарен.
Tu e eu somos iguais, Darien.
Дарен!
Darien!
Я достану до звезды, Дарен.
Vou atingir o estrelato, Darien.
Я Дарен Тейлор.
Chamo-me Darien Taylor.
Пригласи Дарен.
Traz a Darien.
- Ты это лучшее что можно купить за деньги, Дарен.
- És o que de melhor se pode comprar.
И продолжишь трахать Дарен?
E engatar alguém como a Darien?
Я дал тебе Дарен!
Dei-te a Darien.
А Бэтти Яблокова внезапно открыла для себя что ее парня зовут Дарен,
A receita do Apple Brown Betty é dum tipo chamado Darren. E ouve esta...
Авторы сценария Тод Славкин, Дарен Свиммер
Cubra aquilo, por favor.
Дарен Купер
Garon Cooper...
- Марти Папас, Дарен Харис. Джим Варгас. Всё!
Marty Pappas, Darren Harris, Jim Vargas.
Что Дарен знает об ошейниках?
O que é que Darren sabe sobre colares?
Привет, Дарен.
Olá, Darren, como estás?
- Дарен.
- Darren.
Дарен, правильно?
Darren, não é?
Там Дарен.
O Darren está lá.
Это очень смело для тебя, прийти сюда, вот так, Дарен.
É muito corajoso da tua parte vires até aqui assim, Darren.
Дарен, мы не выбираем то, что случается с нами...
Darren, não escolhemos o que nos acontece...
Это правда, Дарен?
É verdade, Darren?
Дарен залезал в окно на чердаке вон там в то время как 3 отряд руководил первым этажом, ведя там поиски пожар начался в подвале и распространился на кухне теперь мы все знаем, что огонь - постоянно "ищет" кислород
O Darden entrou pela janela do sótão aqui, enquanto o Esquadrão 3 conduzia a busca e resgate no térreo aqui. O fogo começou na cave, espalhou-se para a cozinha. Sabemos que o fogo fica numa caça constante de oxigénio.
Я Дарен Саттер.
Sou o Daren Sutter.
Дарен...
- Daren...
Капитан, простите, что прерываю, но тут Дарен Саттер из Саттер Риск Мэнэджмент.
Capitão. Desculpe interromper, mas está aqui um Daren Sutter da Sutter Risk Management.
Дарен Саттер, эксперт по личной безопасности, наиболее известный благодаря своей книге Друг или враг, сознался в убийстве Уоллеса Рурка, ответственного, как заявляет Саттер, за смерть его сестры 22 года назад.
O perito em segurança pessoal, Daren Sutter, que ficou conhecido pelo seu livro "Amigo ou Inimigo", confessou ter assassinado o Wallace Rourke, tendo alegado ser o responsável pela morte da sua irmã há 22 anos.
Если под "прогресс" ты подразумеваешь доказал ли я, что Мориарти был не прав и Уоллес Рурк убил сестру Дарена Саттера во что Дарен и я верим, тогда, нет. Я продвинулся в противоположную сторону прогресса.
Se por "progresso" refere-se a provar que o Moriarty está errado sobre o Wallace Rourke ter morto a irmã do Daren Sutter, como o Daren e eu próprio quisemos acreditar, então... não, fiz o contrário de progresso.
Той ночью Дарен видел лицо Уоллеса Рурка.
O Daren viu a cara do Wallace Rourke naquela noite.
Дарен успокоился, когда убил Уоллеса Рурка.
O Daren fez o luto quando matou o Wallace Rourke.
И таким образом, Дарен стал официальным свидетелем, описавшим все детали, которые видели вы, как если бы вы были тем, кто зашел в комнату той ночью.
Portanto, o Daren tornou-se na testemunha oficial, relatando todos os detalhes que a Sra. viu como se tivesse sido ele a entrar pela porta naquela noite.
Как Дарен воспринял новость?
Como recebeu o Daren as notícias?
Дарен Тумэн? Да.
- Darren Tooman?
Мы не нашли упоминаний о продаже, Дарен.
Não há registo dessa venda, Darren.
Я наркоман, Дарен.
- Sou um viciado, Daren.
Я все равно хочу, чтобы ты убрала ее, Дарен.
- Ainda assim gostava que retirasses.
Мне нужно это, Дарен.
Eu precisava disto, Daren.
- Дарен Сэндэрс.
- Darren Sanders.
С вами была Дарен Хед, всего доброго, до следующего выпуска... программы "Криминальная хроника Норвича".
Sou Darren Head.
Дарен?
Daren?