English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ Д ] / Десять секунд

Десять секунд traducir portugués

318 traducción paralela
У тебя есть целых десять секунд на ответ. Потом Я могу пойти, купить кольцо.
Pensei em dares-me a resposta nos próximos 10 segundos, eu sair e ir comprar o anel.
Десять секунд.
Talvez 10 ou 12 segundos.
- Десять секунд.
- Dez segundos.
Поезд проходит мимо выбранной точки за десять секунд.
Leva 10 segundos para um comboio com 6 carruagens passar por um dado ponto.
За десять секунд поезд проходит мимо выбранной точки.
Concordámos em como levava 10 segundos para um comboio passar por um dado ponto.
Следовательно, поезд грохотал мимо окон все десять секунд, а лишь потом был звук падения тела.
Portanto, o comboio estava a passar com estrondo pela janela do velhote durante uns 10 segundos antes do corpo cair no chão.
Десять секунд до столкновения.
1 0 segundos para o impacte.
Десять секунд до атмосферы.
10 segundos para entrar na atmosfera.
Десять секунд...
Dez segundos...
Десять секунд, Suреr. ( ( мелодия ) "Suреr Sоul Тhеmе" от JB Рiсkеr'ов )
Dez segundos, Super.
Десять секунд, Suреr.
Dez segundos, Super.
Где-то десять секунд уйдёт на подводку.
Acho que devemos ter 10 segundos do tiroteio.
Столкновение через десять секунд.
lmpacto dentro de dez segundos.
Десять секунд.
Dez segundos.
T минут десять секунд... девять, восемь, семь...
Dez segundos para lançar, nove, oito, sete...
Осталось десять секунд.
10 segundos finais.
Десять секунд, парни. Смотреть в оба.
Dez segundos, pessoal.
Десять секунд, сэр.
10 segundos.
- Десять секунд, адмирал.
- 10 segundos, Almirante.
Хорошо, десять секунд.
Tudo bem. Tens 10 segundos.
Вы должны преодолеть это препятствие за десять секунд!
Este obstáculo deve ser vencido em 10 segundos.
Это так, к слову. У тебя эфир через десять секунд.
A propósito, você entra no ar em 10 segundos.
Десять секунд до конца поединка.
Faltam dez segundos de combate.
Через десять секунд через меня проходит печаль, я вижу своего партнера, лежащего мертвьiм на земле.
Dez segundos depois a tristeza toma conta de mim. Por ver o meu par morto no chão.
Ваши выводы все неверные, Райан. - Десять секунд.
Suas conclusões são erradas.
- Мы только поговорили десять секунд...
- Só trocamos algumas palavras!
Как ты собираешься вскрыть импульсную печать за десять секунд?
Como vais abrir um fecho pulsatel em dez segundos?
Десять секунд...
- Esqueces-te muitas vezes. Dez segundos.
- Десять секунд до Червоточины.
- Dez segundos para a fenda espacial.
Разрушение варп ядра через десять секунд.
Colapso de núcleo warp em dez segundos.
У вас есть десять секунд.
Tem dez segundos.
Мы ожидаем потерю сигнала примерно через десять секунд.
Esperamos perda de sinal em aproximadamente dez segundos.
Дай отсчёт на последние десять секунд до 39.
A contagem dos últimos 10 segundos, até 39.
- У тебя десять секунд.
Você tem dez segundos.
Химические мини-заводы в наших телах... могут преобразовать весь алкоголь в нашей крови за десять секунд,... давая нам возможность сидеть здесь и пить, находясь в полной боеготовности.
Com um simples pensamento, os químicos dentro do nosso corpo... processam o álcool nuns meros 10 segundos... Permitindo-nos beber enquanto esperamos.
- Минута и десять секунд.
- Um minuto e dez segundos.
- Время до цели : Десять секунд.
T. P. A... : 1 0 segundos.
Десять секунд... 5, 4, 3, 2...
Dez segundos... 5, 4, 3, 2...
Если я не выпью это через десять секунд...
Se eu não beber isso nos próximos 10 segundos...
Звонок отнимает десять секунд.
Uma chamada demora 10 segundos.
Ты знаешь, что я могу сделать с тобой за десять секунд?
Sabes o que eu te posso fazer em 10 segundos?
За десять секунд я покалечу тебя до смерти.
Em 10 segundos eu posso aleijar-te para sempre.
За десять секунд я могу вскрыть твой череп и пустить мозги на кошачьи консервы!
Em 10 segundos eu posso abrir-te o crânio todo e usar os teus miolos para comida de gato!
Я перекодирую это сообщение каждые десять секунд поэтому держите свои системы в контакте.
Eu estou a recodificar esta mensagem de 10 em 10 segundos... por isso mantenha o seu sistema a acompanhar-nos.
Разрушение корпуса через две минуты, десять секунд.
Alerta! Ruptura de casco em 2min e 10seg.
Даю десять секунд на выполнение.
Voce tem 10 segundos para obedecer
Десять секунд истекли.
Bem, acabaram-se os 10 segundos.
Десять долбаных секунд!
10 segundos!
- У вас есть десять секунд.
- Tem 10 segundos.
Нет, это займет секунд десять.
Não, apenas uns dez segundos.
- За десять секунд?
Para servir os clientes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]