Джингим traducir portugués
36 traducción paralela
Джингим.
Jingim.
Принц Джингим прав.
O Príncipe Jingim está certo.
Джингим... кровь моей крови приведет нападение на Учан.
O Jingim, sangue do meu sangue, irá liderar o assalto a Wuchang.
Джингим... образованный по китайским обычаям.
O Jingim, que teve uma educação chinesa.
Ты сын своей матери, Джингим.
És filho da tua mãe, Jingim.
Принц Джингим будет за главного.
O Príncipe Jingim representar-me-á.
Не жалей своим мыслей, Джингим.
Não te preocupes com o Europa, Jingim.
Есть много других способов заполучить власть, принц Джингим.
Há outros modos de obter poder, Príncipe Jingim.
Принц Джингим проведет заседание.
O Príncipe Jingim vai supervisioná-la.
Залечи раны сражения при Учан, Джингим... как дипломат, заключающий мир.
Cura os ferimentos de batalha de Wuchang, Jingim, como um diplomata a estabelecer a paz.
И преуспел, где мой брат Джингим потерпел неудачу.
E teve sucesso onde o meu irmão Jingim falhou.
Джингим считает, что канцлер династии Сонг никогда не появится сам на поле боя.
O Jingim acha que o Chanceler Song nunca aparecerá no campo de batalha.
Джингим хан много говорил о человеке по имени Марко Поло.
O Jingim Khan tem muito a dizer sobre o Marco Polo.
Джингим мой брат.
O Jingim é meu irmão.
Принц Джингим пал, великий хан.
O príncipe Jingim foi atingido, Grande Khan.
Однажды, тебя будут звать... "Джингим Хан."
Um dia, poderão vir a chamar-te "Jingim Khan".
Брат Великиго Хана очень гостеприимный хозяин, как принц Джингим уже и отметил.
Achei o irmão do Grande Khan um anfitrião gentil, tal como disse o Príncipe Jingim.
Мой сын, Джингим, только что сказал, что они готовы вступить в бой.
O meu filho, Jingim, afirmou que estão prontos a ir para a batalha.
Многие пали в этот вечер, Джингим.
Muitos morreram esta noite, Jingim.
Со всем уважение, принц Джингим... но это не правда.
Com deferência, Príncipe Jingim, isso poderá não ser verdade.
Принц Джингим!
Príncipe Jingim!
Джингим Хан...
O Jingim como Khan...
Джингим!
Jingim!
А как же Джингим?
E o Jingim?
— Что-то не так, Джингим?
- Estás chateado, Jingim?
Жду вашего приказа, Джингим Хан.
Aguardo a tua ordem, Jingim Khan.
Чего от тебя хотел Джингим?
O que queria o Jingim de ti?
Почему ты спрашиваешь меня, Джингим?
Porque me perguntas a mim, Jingim?
А что бы ты с ней сделал, Джингим?
E o que farias com ela, Jingim?
Мы сделали все возможное, Джингим.
O que podia ser feito, foi feito, Jingim.
— Это не факт, Джингим.
- Mas não é garantida, Jingim.
Благодарю за заботу, Джингим.
Agradeço a preocupação, Jingim.
Принц Джингим.
Príncipe Jingim.
Пожалуйста, Джингим, не порти мои последние часы.
Por favor, Jingim, não me estragueis as minhas últimas horas.