Джолин traducir portugués
97 traducción paralela
С каких пор дело Джолин Паркер перешло из поиска пропавших в расследование убийства?
Desde quando o caso da Jolene Parker passou de desaparecimento para investigação de homicídio?
Так и случилось. Джолин Паркер несомненно работала на ту же организацию, что и Том.
Ela trabalhava na mesma organização que o Tom.
Но Джолин Милман, которая работает в политических связях, нажала "ответить", что вероятно- -
Mas a Jolene Millman, dos Assuntos Políticos, que...
- С добрым утром, мисс Джолин.
Bom dia, menina Jolene.
Мне все равно, кто это, Джолин.
Não me interessa quem é, Jolene.
Однажды, две мои любимицы, Кэнди и Джолин, сказали "Мы тебя сдадим" и сдали меня скорой помощи.
Uma noite duas das minhas meninas favoritas, a Candy e a Jolien, disseram que tinham que levar-me às urgências.
Это придумала моя жена Джолин
Na verdade, foi a minha esposa, a Jolene.
У Джолин доброе сердце.
- A Jolene tem um coração enorme.
Я был в галерее, - и Джолин была в тренажерном зале.
Eu estava na galeria, e a Jolene no ginásio...
Мы должны проверить алиби Джолин и Хоппера.
Temos de verificar os álibis da Jolene e do Hopper.
Пошли, Джолин.
Vamos, Jolene.
Ну, Джолин, учёба занимает четыре гoда.
Foram quatro anos, Jolene.
Я рабoтала на маму мисс Джолин дo самoй её смерти.
Trabalhei para a mãe da menina Jolene até ela morrer.
А мама мисс Джолин в завещании написала, чтo я дoлжна рабoтать на мисс Джолин.
Mas a mãe da menina Jolene pôs no testamento que eu ia trabalhar para a menina Jolene.
Мисс Джолин - злая женщина.
A menina Jolene é uma mulher má.
Нo в глазах всех мнoю владела эта семья и мисс Джолин.
Mas na cabeça de toda a gente eu era da família French. Era propriedade da menina Jolene.
Спасибo, Джолин.
Obrigada, Jolene.
И, Джолин, разве твoя мама не oставила тебе Кoру в свoём завещании?
Jolene, a tua mamã deixa-te a Cora no testamento?
Джолин Уэйт. Я из S.E.C. Рада встретить вас.
Jolene Waite, sou da SEC.
О, великолепно. Джолин целый год его вязала.
A Jolene andou um ano a tricotar aquilo.
Джолин Уэйт.
- Jolene Waite.
Джолин, можем мы перекинуться словечком у меня в офисе?
Jolene, posso falar consigo no meu gabinete?
Ты сохранишь эту долбанную лодку на плаву, Джолин.
Mantém a merda deste navio à tona, Jolene.
Лейтенант Джолин Элкотт официально развелась с Сэмом 6 месяцев назад.
Tenente Jolene Alcott, separou-se legalmente dele há seis meses.
Тебе надо пойти с Джолин.
Tu devias levar a Jolene, homem.
Никки, Келси, Шоуна, Джолин, Эрлин, Клодин,
Nikki, Kelsey, Shawna, Jolene, Earline, Claudine,
Джолин ".
Jolene ".
Кто такая Джолин?
Quem é a Jolene?
Джолин Грэй?
Jolene Grey?
Но вообще-то обычно воры личных данных работают не так, Джолин.
Bem, falsificadores de documentos não agem assim.
Я думала, вы собираетесь нам помочь, Джолин.
Pensei que ia cooperar, Jolene.
Расскажите мне правду, Джолин.
Diga a verdade, Jolene.
Джолин, вы иногда покупаете вещи, чтобы просто поднять себе настроение...
Jolene, às vezes, você compra coisas para se sentir melhor... Roupas ou jóias?
Один из наших агентов показал фото Джолин клерку в отеле, где использовалась золотая карта.
Um dos nossos agentes mostrou a foto da Jolene ao recepcionista do hotel onde o cartão foi usado.
Но другая женщина регулярно там останавливалась, используя имя Джолин, и встречаясь там с Фрэнком.
Mas uma outra mulher registava-se regularmente como Jolene, e encontrava-se com o Frank.
Возможно, эта самозванка работала с париками и краской, так она могла выглядеть похожей на фотографию в правах Джолин, так она обманывала всех, кто не рассматривал ее слишком близко.
Talvez a impostora tenha tingido o cabelo ou usasse peruca, fez alguma coisa que a deixasse parecida com a foto da carta de condução da Jolene para enganar qualquer um que não olhasse com cuidado.
Как в этом замешана Джолин Грэй?
Como a Jolene Grey entra nela?
У Джолин был роман с мужем Елены, Фрэнком.
Só que a Jolene tinha um caso com o marido da Olena, o Frank.
Я не знаю никакую Джолин Грэй.
Não conheço nenhuma Jolene Grey.
Ладно, я купил кое-что Джолин.
Está bem, comprei algumas coisas à Jolene. O quê?
Вообще-то, настоящая Джолин Грэй живее живых.
Na verdade, a verdadeira Jolene Grey está vivíssima.
Вы не можете обвинять ее в желании иметь мальчика-игрушку, в то время как она спала с вами будучи как собой, так и Джолин.
Não pode culpá-la por querer um brinquedo quando ela dormia consigo, como ela mesma e como Jolene.
Но Джолин не слушала, понимаете? Нет.
Mas a Jolene não quis ouvir, sabe?
Итак, Полина стала вами, и Джолин, а вы стали экономкой.
Ela tornou-se em si e Jolene, e você tornou-se a empregada.
Джолин Джордамо, 567 граммов в момент рождения.
Jolene Jordamo, nasceu com 567 gramas.
Это Джолин.
Conheça a Jolene.
Я не могу поверить что Джолин и Кэндра просто уволились
- E a Dee Ann lesionou-se na Zumba.
Ты возьмешь на себя клиентов ДиЭнн, а я возьму клиентов Джолин потому что мы обе знаем, что ты не захочешь делать обычный массаж.
Ficas com os da Dee Ann e eu fico com os da Jolene. Ambas sabemos que não queres fazer uma massagem normal.
Я в порядке, Джолин.
Estou bem, Jolene.
И он сказал мне, что я могу брать Джолин в любое время.
E disse que posso sair com a Jolene sempre que quiser.
Он убил Джолин Паркер.
Ele matou a Jolene Parker.