Джульетт traducir portugués
31 traducción paralela
Джульетт прошлой ночью видела еще один свой сон.
Juliet teve mais um dos seus sonhos ontem à noite.
А это часть моей группы, Карл и Джульетт.
Esta é parte da minha equipa, Karl e Juliette.
Джульетт?
Juliette?
Джульетт.
Juliette.
Прости меня, Джульетт, это моя вина.
- Sinto muito, Juliette. Foi sim.
- Джульетт. - Как ты?
- Juliette.
Ты больше не помогаешь Джульетт Питтман.
Não estás a ajudar a Juliette Pittman.
Джульетт, проснись.
Juliette, va lá. Acorda.
Джульетт, чем я могу помочь?
Juliette, o que posso fazer para ajudar?
По крайней мере Джульетт может прийти на встречу.
O minimo que a Juliette podía fazer é aparecer para a reunião.
Джульетт!
Juliette!
Ты ведь знаешь Джульетт Питтман?
Conheces a Juliette Pittman, não é?
О Джульетт.
Sobre a Juliette.
Да, о Джульетт Питтман, которая объявилась у меня дома и допросила с пристрастием о своих отце и матери.
Sim, a Juliette Pittman, que apareceu na minha casa e então quis saber tudo sobre a mãe e o pai.
Джульетт не в настроение для работы.
A Juliette não está no estado de espírito de quem quer avançar
Почему ты должна встать и помочь мне с Джульетт Питтман?
Porque é que se deve levantar e ajudar-me com a Juliette Pittman?
Привет, Джульетт.
Olá, Juliette.
Джульетт, ты что-нибудь принимала?
Juliette, você tomou alguma coisa?
И, Джульетт, может, на его странном языке он пытался сказать тебе, что чувствовал.
E, Juliette, talvez, com as limitações dêle, ele estivesse tentando dizer-lhe como se sentia.
Моё испытание, мои разочарования. Джульетт и многие другие приходили и уходили.
O meu suplício, tantas deceções ao longo dos anos.
Джульетт, не волнуйся насчет Ника, ладно?
Juliette, não te preocupes com o Nick, está bem?
Кажется, я видела двух Джульетт.
Achei que tinha visto duas Juliettes.
Чарли Альфа Джульетт центру.
Charlie Alpha Juliet chama Controlo.
Это Чарли Альфа Джульетт. все так же ждём инструкций.
Daqui fala Charlie Alfa Juliet a aguardar mais instruções.
Вы хуже, чем Джульетт Льюис, которая целуется с собаками.
São piores que aquela Juliette Lewis que curte com cães!
Зулу-Джульетт-Квебек-восемь-шесть-Виктор.
Eu queria-o, ele queria que eu saísse, e assim foi.
Зулу-Джульетт-Квебек-восемь-шесть-Виктор. Немедленно начинайте аварийную посадку, отключите автопилот, конфискуйте и уничтожите мобильные телефоны пассажиров.
Não sei que história é que ele te contou, mas imagino porquê.
Джульетт.
- Acabei de chegar do trabalho e ia fazer o jantar. - Juliette.