Дина traducir portugués
565 traducción paralela
Это не Дина Дурбин, не Дороти Ламур и не мадам Чан Кай-ши.
Não é Annie Oakley, Dorothy Lamour nem a Mme.
Эва и Дина.
- As minhas sobrinhas, Eva e Elvira.
ќтбивна € гов € дина в винном соусе.
Vitela assada em molho de vinho.
Напоминает мне Джеймса Дина.
Ele lembra-me o James Dean.
То, что надо, Чарльз. Можешь звать Макси Дина.
Charles, diz ao Maxie para cá vir.
Песня называется "Дина, вернись и возьми меня за руку!"
Chama-se "Dinah, Vem Dar-me A Mão." - "Dinah, Vem Dar-me A Mão?"
- Звучит поэтично! А под конец песни Дина приходит и берёт меня за руку!
- E quando acaba, a Dinah aparece e dá-me a mão.
солнце, молоко, гов € дина, колледж.
Ouve esta canção! Adoro esta canção!
Итак, победителем становится "США : 10 +" Труона Ван Дина.
E o vencedor ê... "EUA : Excelente", de Truong Van Dinh.
"Говядин-дина, Вкусные Недо-куски и Модо-еда".
"Os Flanders vão ter um Bife Na Brasa!" "Nedibles incríveis, e Maudacious vittles!"
Я знаю Дина Китона.
Deixa-me dizer-te uma coisa. Eu conheço o Dean Keaton.
Взрыв унес с собой всего Дина Китона без остатка.
Aquilo rebentou e levou-o atrás.
¬ јргентине хороша € гов € дина.
A Argentina tem carne óptima!
√ ов € дина и нацисты.
Carne e nazis.
ѕюре такое жирное. " спанка € гов € дина хороша €.
- Este purê está tão cremoso.
Дина, Дина.
Deena!
Дина, посмотри, кто приехал.
Deena! Olha quem está aqui.
Дина. Давай обнимемся.
Venha daí um abração!
Слушай, Дина, я знаю, что ты считаешь меня психом, но это не так.
Deena, eu sei que julgas que estou doido, mas não estou.
Нет, нет, Дина, это не то, что ты думаешь.
Não, não, Deena, não é o que tu pensas.
Это последние слова всем известной голливудской звезды молодого Джеймса Дина, перед тем, как он сел за руль 550-го спортивного "Порше"
Estas foram as ultimas palavras cheias de confiança da brilhante e jovem, estrela de Hollywood James Dean ao entrar no seu Porsche 550 Spyder para um encontro com a morte ao longo de uma solitária estrada de asfalto na Califórnia,
Первая звезда нашего шоу, это "Маленький ублюдок" - спортивный "Порше" Джеймса Дина.
A primeira estrela do nosso espectáculo é o "pequeno bastardo", o Porsche de corrida de James Dean.
Он сядет за руль нашей копии машины Джеймса Дина.
Ele vi conduzir a nossa réplica do carro de James Dean.
А я сыграю роль механика Джеймса Дина - Рольфа Вутриха. Он приехал из Германии с завода "Порше" в 3уффенхаузене.
Eu farei o papel de mecânico de corrida do James Dean, o Rolf Vudrich que foi enviado pela fabrica da Porsche na Alemanha.
Смертельное столкновение Джеймса Дина.
O acidente fatal de James Dean.
Дина, возьми, придержи коня... и принеси воды!
Dina, traz água! Leva o cavalo.
Дина, принеси воды.
Dina, trás água.
- Ну что, Дина не берут замуж?
- Ninguém quer casar contigo?
Дина, иди в дом.
Dina. Vai para casa.
- Это Дина...
- Isto, Deena...
Привет, Дина.
Olá, Dina.
О, Дина, слава Богу, ты здесь.
Deena! Graças a Deus! Graças a Deus que estás aqui.
Что? Нет, нет, Дина.
Não, não!
Дина, подожди!
Deena! Espera!
Дина, помоги!
Deena!
Достаньте мне Джонни Дина, Лиз Батски и Феда Кинга.
Ligue já para Johnny Dean, Liz Butzky e o Rei da Moda.
Это не Джина, это Дина.
Essa era a Dina, não a Gina.
Я видел, как Гэрри Блэкстоун проделывал этот трюк с двумя козлами и косынкой в старом "Шоу Дина Мартина".
Vi o Harry Blackstone a fazer esse truque com dois bodes e um lenço, no Dean Martin Show.
¬ с € эта пидарасн €. Ќе дл € того мои друзь € подыхали, лежа мордой в гр € зи, чтобы эта бл € дина, шлюха ебуча € Е
Não vi os meus amigos morrerem com a cara na lama para esta adúltera, esta puta...
У мистера Дина знакомые.
O Sr. Dean tem conhecimentos.
Фидлер, соберите всю информацию на Роберта Клейтона Дина.
Fiedler. Precisamos de um relatório das Finanças e informações sobre um tal Robert Dean.
Да, точно так, ее суммы это 15 % от сумм Дина.
Sim... são exactamente 15 % dos levantamentos do Dean.
Пленка у Дина, и он отдаст нам ее.
Dean tem a cassete e vai revelá-la.
- Давай повысим ставки. Сделаем игру посерьезнее для Мистера Дина.
Aumentamos a parada, vamos tornar as coisas mais sérias para o Sr. Dean.
- И за это я отдам пленку и мистера Дина.
- E dá-me a cassete e o Sr. Dean?
- Вообще-то пленка у мистера Дина.
- É o Dean quem tem a cassete. - Merda.
Отведи Дина и Гарри в лазарет. Убедись, что с ними всё в порядке.
Leva o Dean e o Harry para serem examinados.
Но четверо поклянутся, что ты просто стоял рядом, пока Дикий Билл душил Дина.
Mas 4 tipos jurarão que ficaste quieto enquanto Wild Bill estrangulava o Dean.
Это воплощение Джеймса Дина.
- O quê? Minha fantasia com o James Dean ali sentado!
"Дина, вернись и возьми меня за руку"?
- Sim, senhor.
Они разыграли столкновение Джеймса Дина.
Fizemos o acidente do James Dean.