Долбаный traducir portugués
523 traducción paralela
- долбаный калека!
- Cego de merda!
Долбаный парень!
Bebê chato!
Вот долбаный день...
O que está aqui a fazer o inferno? Até mesmo com Katerina, a boa.
Особенно этот долбаный Доминик.
Especialmente aquele desgraçado do Dominic.
Зачем мы здесь, майор? - Потому что мы - долбаный Корпус Мира.
Quero o divórcio! Oh, calem-se!
Долбаный макет!
Lindo modelo!
Долбаный грабеж?
Um assalto, porra?
Долбаный Новогодний вечер.
Um puto de um Feliz Ano Novo.
Ты не можешь хотя бы один долбаный час провести... не созваниваясь с долбаной нянькой?
Não podes deixar de passar uma porra de uma hora... sem telefornar à porra da baby sitter?
Джени, я подумываю послать весь этот долбаный алфавит.
Jeannie, eu estou pronta para te atirar com o abecedário todo.
- Ты говоришь, как долбаный миссионер.
- Fala como um missionário sangrento. - E porque não?
Долбаный замок в долбаных жалюзи заел.
As malvadas persianas fechadas.
Ты долбаный нарцисс. Положи эту игрушку.
Maldito louco.
Я её все время хранил в гараже. И стоило её оставить на улице, как какой-то долбаный псих добрался до неё.
Tive-o guardado três anos e pu-lo cá fora cinco dias e um merdas qualquer risca-mo todo.
Просто мой долбаный друг купил понтовую тачку на которую зарятся всякие козлы!
Ando com uns cretinos duns amigos que tem carros que chamam a atenção!
Я проигрываю дело, потому что мой долбаный клиент мне врёт.
Estou a perder este caso. E sabes porquê? Porque a merda do meu cliente mentiu-me.
Работа, семья, долбаный ящик в полстены... посудомоечная машина, тачка, музыкальный центр и электрооткрывалка... здоровый образ жизни, низкокалорийная пища, стоматологическая страховка... закладные, первый дом, одежда для отдыха, аксессуары... костюм в рассрочку, "Сделай сам", телеигры, дерьмовая еда, дети... прогулки в парке, работа с девяти до пяти,
O emprego, a família, a puta da televisão grande, a máquina de lavar, o carro, os CDs, o abre-latas eléctrico, a saúde, o colesterol baixo, o seguro dentário, a hipoteca, a roupa desportiva, as malas, os fatos completos,
Долбаный идиот!
Cabrão de estúpido de merda!
Ќа мен € не смотри. я ещЄ два в долбаный счЄтчик закинула.
Não olhes para mim. Também precisava de umas.
- Да он просто долбаный наркоман.
Esse gajo aí é panasca.
Долбаный фашист.
Porra de fascista.
Долбаный фашист!
Ele é um porco fascista!
Так перехватите его, взорвите этот долбаный поезд!
- Rebenta a merda do combóio!
- Даже его долбаный пес идеальный.
Até a porcaria do cão dele é perfeito.
Долбаный танк!
Um tanque!
Это тебе не долбаный семинар.
Não é nenhum seminário.
Тайлер Дёрден, ты, долбаный псих!
Seu aborto!
И мы упали сквозь этот долбаный потолок.
Então, enquanto olhamos para o tecto, apontamos...
Я просто ещё один её долбаный клиент.
Sou apenas mais um cliente chato.
Ты выглядишь как долбаный жестяной человек.
Pareces o raio do homem de lata.
Я счастлив что этот долбаный рикша вообще меня не прибил.
Ainda bem que saí da carripana inteiro.
А когда возникает вопрос, что сильнее, перо или долбаный меч, я исхожу из ситуации.
Mas quando se trata de "O que é mais poderoso a caneta ou a porra da espada?" deixo que seja a situação a ditar.
Спасибо, что посмотрели наш долбаный фильм!
Obrigado por assistirem a esta porcaria de filme!
Я пашу как долбаный Папа Карло...
Eu dou cabo do coiro a trabalhar...
Я разделась прошлой ночью и выглядела, как долбаный крымский полуостров.
eu desdobrei-a ontem á noite, era como um maldito pendulo.
- Я не долбаный псих.
- Foda-se, eu não sou louco.
Заткни свой большой, жирный долбаный рот...
Cala o caralho da boca...
Не то чтобы он этого не заслужил, сраный долбаный козлина...
Não que ele não mereça, aquele drogado de merda!
Тэд Банди, Джон Уэйн Гейси, долбаный Джеффри Дамер.
Ted Bundy, John Wayne Gacy...
! Я от тебя забеременела, долбаный придурок!
- Tu engravidaste-me, idiota!
Вот что я думаю, долбаный ты дятел! Чудило ты огородное!
É isso que digo, meu grande cabrão de merda!
Долбаный трейлер, паскудную жизнь.
Numa roulote malcheirosa comigo
Слушай сюда, ты, долбаный педик.
Ouve bem, seu cabrão apaneleirado.
- лучший долбаный хот-дог. - Физически--
- Disseste "o melhor".
Стой как долбаный мужик.
Defende-te como um homem!
- Вы же мои ниггеры. - Ты сказал, что ты долбаный мужик.
- Vocês são a minha gente.
Это долбаный Arm Hammer.
Isto é bicarbonato.
Долбаный Западный Балтимор ушел в отпуск.
A zona Oeste de Baltimore está de férias.
Долбаный конь!
Agora eu pego você.
Долбаный шериф.
Porcaria do Xerife.
Засунул меня в долбаный...
Pôr-me em...