Жалостливо traducir portugués
6 traducción paralela
не по моей вине ", а позже ты жалостливо говоришь, "Донна, я бегал за твоим котом."
"sem eu ter culpa nenhuma," que mais tarde descobri significar, "Donna, atropelei o teu gato."
Вы просто запутались с Мишель, потому что по правде говоря, мужчины - это члены, и посколько больше некому было вставить, то это выглядит офигенно жалостливо. Разве нет?
Só te envolveste com a Michelle porque, vamos ser honestos, os homens são asnos e não havia mais ninguém para comer, o que é o cúmulo do ridículo, não é?
На самом деле довольно жалостливо и очень травматично для меня.
Demasiado triste e muito traumatizante para mim.
И что, я буду выглядеть менее жалостливой?
Por acaso pareço-te uma patetinha?
Может я и была после вечеринки жалостливой и доступной бухой девушкой. Но не путай это с легкомыслием. Потому что больше я не позволю парням так со мной обращаться.
Posso ter sido insegura... até mais não depois da festa, mas não co nfundas... isso com f acilitismo, porque não torno a deixar que os... rapazes me dêem a volta à cabeça.
Я слышал, что ты ни на что не годен, но это просто жалостливо, Бартовски.
Ouvi dizer que agora eras um nabo, mas isto é patético Bartowski.