English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ Ж ] / Жеребцы

Жеребцы traducir portugués

28 traducción paralela
Если тебе нужны только жеребцы, поезжай в Западный Даллас и оставайся там навсегда!
Está bem, está bem... Se queres um garanhão volta para West Dallas, e fica lá até ao fim da tua vida.
ЖЕРЕБЦЫ ИЗБИВАЮТ БАРАНОВ
OS POTROS MALTRATAM OS CARNEROS
Это лучшие мои жеребцы!
Este é um dos meus melhores garanhões.
Жеребцы, проверка боезапаса. Два, три.
Stallions, ativar sistema de armas.
Это моя команда, мои цвета, это "Жеребцы".
Esta é a minha equipa, são as minhas cores, e são os Staliions.
ЖЕРЕБЦЫ 10, ПИТОНЫ 13 ФИНАЛ
STALLIONS 10, PYTHON 13 FINAL
ЖЕРЕБЦЫ 17, РИДЖБЭКС 12 ФИНАЛ
STALLIONS 17, RIDGEBACKS 12 FINAL
Мунси - это гордецы, зато Манси - жеребцы. Ну ладно, до встречи. В следующий раз поговорим о деле.
Mansier, eles sabem foder... ok, devo ir, negócios esperam, um novo dia começa
Твои дети жеребцы он не жеребец, он просто очень красивый хорошо... сфокусируйтесь...
Os O'Malley são garanhões! Ele não é um garanhão, só é bonito. Gente, o George não anda com a Erica Hahn.
Жеребцы дороже кобыл.
Garanhões são mais caros que éguas.
- Жеребцы, кобылы? ..
- Pai e mãe e o Sam sou eu?
Это жеребцы разрушат все наши шансы со средне-сексуальными чиками из "Трусики Без Границ".
Aqueles barrotes vão arruinar as nossas hipóteses com as garinas médias-boas do Underpants Unlimited.
А что такое "Бешеные Жеребцы"?
O que são os "Crazy Horses"?
Ага. "Бешеные Жеребцы".
Pois. "Crazy Horses".
Ну, жеребцы!
"Horses"!
Ну-ка, ну-ка, что за жеребцы!
Quem havia de ser!
Они хотят жеребцов, а жеребцы ведь не милашки.
Querem garanhões e os garanhões não são agradáveis.
Жеребцы как раз для нас.
- "Estudos somos nós."
Мы предпочитаем "Жеребцы ежемесячно".
- Preferimos "estudos mensais".
Что случится, если к тебе будут приходить другие жеребцы?
O que vai acontecer quando aparecerem outros tipos?
Знатные жеребцы.
Muito excitante.
- Некоторые жеребцы нервничали при виде кобыл.
Alguns, dos garanhões, ficavam nervosos perto de uma égua.
Первый был в шахматном коне, а баскетбольные команды - Мустанги и Жеребцы.
Uma estava num cavalo, as equipas de basquetebol eram os Mustangs e Stallions.
Вперёд, "Жеребцы"!
Força, Colts!
Жеребцы стараются завладеть такими источниками, сражаясь с соперниками, рискнувшими приблизиться.
Por isso tentam dominar a água, afugentando rivais que se aproximam.
Вперёд жеребцы.
Vão, "Stallions"!
Тебе легко смеяться, не все ж такие резвые жеребцы как ты.
Podes rir.
Не жеребцы, не сейчас.
Garanhões, não.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]