English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ З ] / За последний месяц

За последний месяц traducir portugués

153 traducción paralela
На самом деле, за последний месяц ей стало намного хуже.
No último mês, pioraste muito.
Ты сказала, что за последний месяц... ей стало намного хуже.
Disseste que no último mês... ela piorou. Achas que sabe?
Я знаю, что за последний месяц несколько моих коллег-сенаторов приговорены к смерти за измену.
Soube que durante o último mês... sete dos meus colegas do Senado foram mortos... por traição.
с которыми ты виделась... за последний месяц или около того.
Sobre algumas das pessoas com quem estiveste... no último mês.
Назови что ты делала интересного за последний месяц.
- Diz algo divertido que tenhas feito o mês passado.
Так же разведка докладывает, что Демилитаризированная зона между Кардассией и Федерацией стала очагом участившихся за последний месяц террористических актов.
A Inteligência diz também que a Zona Desmilitarizada entre Cardássia e a Federação se tornou um foco de atividade terrorista crescente, no último mês.
За последний месяц он выиграл двести шесть матчей подряд.
No último mês, venceu 206 jogos seguidos.
Теперь... ... вот этот шокирующий график показывает, что потребление воды за последний месяц утроилось.
Agora... o nosso consumo de água triplicou no mês passado.
Смотри, Выпуск журнала Vogue за последний месяц. Вот фотография Изабель.
Olha, o último número da Vogue, a tua foto da Isabelle.
Насколько я знаю, он пытался ограбить вас... по три раза в неделю за последний месяц.
Soube que ele a "roubava" 3 vezes por semana há 1 mês.
Ты сможешь узнать, кто интересовался планом за последний месяц?
- A Divisão e a Sede. Podes ver quem teve acesso no último mês?
$ 75 000 только за последний месяц... все от подставных компаний или их официальных руководителей.
75 mil, só no mês passado, das empresas de fachada e dos directores listados.
Мистер Джонс, сколько за последний месяц мистер Кеннеди бывал один?
quanto tempo passou Mr. Kennedy sozinho?
Мистер Райан, вашего отца забирали в больницу трижды за последний месяц.
Sr Ryan, o seu pai esteve cá três vezes no último mês.
Джек назвал меня лжецом на глазах всех мужчин, женщин и детей, с которыми я познакомился за последний месяц.
O Jack chamou-me de mentiroso, à frente de todos os homens, mulheres e crianças que vim a conhecer neste mês.
Это уже второй случай за последний месяц, да?
Tiveram outro caso igual ainda no mês passado, não foi?
Это из-за того, что последнее исследование в отделении показало, что несколько тайных агентов поступило в психиатрические клиники за последний месяц.
É por causa de uma estatística recente do departamento... que mostra que agentes a trabalhar sob disfarce deram entrada... em clínicas de neuroafasia, no último mês.
За последний месяц она дважды чуть не умерла.
Ela quase morreu duas vezes o mês passado.
Три раза за последний месяц.
Três vezes, todas no último mês.
Дюжина агентов французской тайной полиции уже убита, и только за последний месяц.
Já mataram uma dúzia de agentes secretos franceses só neste último mês.
Он звонил вам 6 раз за последний месяц.
Ele ligou-Ihe 6 vezes no passado mês.
За последний месяц у мистера Робинсона прогрессирует потеря зрения и усиливаются головные боли.
Desde o mês passado, o Sr. Robinson tem experimentado pioras na perda da visão e um aumento progressivo da intensidade das enxaquecas.
Но за последний месяц осадков выпало ниже нормы. А наводнения просто так не происходят.
Este mês a precipitação tem sido inferior à média e as cheias não acontecem sem motivo.
За последний месяц скорость чтения у вас упала в среднем с двух и одной десятой до двух и девяти десятых секунды на строку.
Ouve, nos últimos meses, o teu ritmo da fala diminuiu de 2,1 segundos para 2,9 segundos.
Цены на продукты за последний месяц были на 3.9 % выше чем год назад.
Os preços dos bens alimentares o mês passado, estavam 3,9 % mais caros do que no ano passado.
За последний месяц, 8 детей остались без отцов.
Mês passado, 8 crianças ficaram órfãs de pai.
Он сломал ей 3 ребра за последний месяц.
Partiu-lhe três costelas no mês passado.
За последний месяц по ведомости, ты в плюсе на 600 баксов.
No mês passado depois do pagamento, ficaste com mais 600.
За последний месяц он накупил всякой дряни на четверть миллиона.
Amealhou 250 mil dólares em fraudes nas últimas três semanas.
Да ладно, это мое лучшее свидание за последний месяц.
Esta é a melhor oferta que tive este mês.
Нам необходимо знать, у кого, кроме вас, был доступ к этим контейнерам за последний месяц.
Vamos precisar saber quantas pessoas para além de si tiveram acesso a eles no último mês.
За последний месяц она встречалась с 20 кандидатами.
No último mês, encontrou-se com 20 potenciais.
За последний месяц не было нераскрытых убийств, когда жертве стреляли в голову.
Nenhum crime não solucionado com vítima, atingida na cabeça no mês passado.
Только за последний месяц исчезло более 12 человек!
Houve mais de uma dúzia de pessoas desaparecidas só no mês passado.
Я разговаривал с Джамалем несколько раз за последний месяц.
Falei com o Jamal várias vezes no último mês.
За последний месяц меня два раза пырнули.
Fui esfaqueado duas vezes, no último mês.
Выросла еще на 6 % за последний месяц цены на жильё продолжают падать...
Só no último mês houve um aumento de 6 %. E os preços das casas continuam a descer...
За последний месяц он трахался больше, чем за все 29 лет, я бы не назвал это "прёт", я бы назвал это "Сумеречная зона".
Comeu mais miúdas no último mês do que nos 29 anos anteriores. Não lhe chamaria maré de sorte, diria que é a quinta dimensão.
Мы проверяем все звонки, сделанные на этот номер за последний месяц.
Estamos identificando as ligações feitas para esse número. Muitas são de médicos.
Только за последний месяц на этом рынке взрыв бомбы...
No último mês, neste mercado, um ataque à bomba...
Это тот человек ради которого мы прошли за последний месяц через три реки, две горные цепи, и великое болото Матрагона.
Este é o homem por quem passámos o último mês a atravessar três rios, duas cordilheiras e o Grande Pântano de Mathragon para encontrar.
По словам хозяина команды, это уже 5-я записка с угрозами Сантосу за последний месяц.
De acordo com o dono da equipa, é a quinta ameaça que o Santos recebe, este mês.
за последний месяц : письменные задания, проблемные оценки, сочинения по книгам, математические загадки, диорамы, темы предложений, выводы, библиографии, синонимы, слова близнецы, и рука-индейка на День Благодарения.
fichas de trabalho, exercícios, relatórios, trabalhos de matemática, dioramas, composições, conclusões, bibliografias, sinónimos, palavras esdrúxulas, definições, palavras gémeas e um peru do Dia de Acção de Graças.
Наша община... Испытав сильную боль и предательство за последний месяц, выражает свои общие представления... Многие из нас боролись...
A nossa comunidade e a nossa igreja viveu uma grande dor e a traição nos últimos meses e hoje queria lembrar um conceito que muitos de nós estamos a tentar desenvolver :
А ты ему : "Последний раз я сделал 2000 $ за месяц, как?"
e você contará para ele, "Quando foi a ultima vez que você fez $ 2,000 em um mês, hein?"
Пока не забыла вот чеки за первый, последний месяц, и залог.
Antes que me esqueça, trouxe os cheques para o primeiro mês, para o último e para a caução.
Я уже заплатил за первый и последний месяц!
Eu já paguei o primeiro e último mês de alguém!
- За последний месяц?
Nas últimas semanas?
День только начался, а ты идёшь на рекорд, осмотрев больше пациентов, чем за весь последний месяц.
É uma da tarde e tu estás a um passo de bater o recorde de pacientes vistos por ti, apenas num mês.
Семья умоляла его вернуться домой. Время от времени он возвращался, но в последний раз его видели за месяц до убийства.
A família dele implorou-lhe que viesse, o que fazia de vez em quando mas não o viam há um mês antes do homicídio.
В последний месяц, Мы потеряли десять важных клиентов из за Майкла Скотта
No último mês, nós perdemos 10 clientes importantes para Michael Scott.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]