Загород traducir portugués
14 traducción paralela
Завтра мы едем загород вчетвером :
- Amanhã vamos para o campo. Só nós os quatro.
О, Салли. Поездка загород,
É sobre viagens pelo campo.
Но она с нетерпением ждет нашей поездки загород.
Mas está ansiosa pelas férias.
А теперь они ходят в кафе, болтаются по городу, курят, носят брюки. Они выезжают загород и отдаются направо и налево!
Agora saem, fumam, usam calças, vão para acampamentos e ficam grávidas.
Ладно, бери их в выходные загород, что-нибудь придумаю.
Está bem, trá-los ao acampamento esta semana E vou ver o que posso fazer. Não te vou cobrar nada.
Том согласился на должность тренера в Линкольне, я перестала писать для "Трибуны", и мы уехали жить "загород".
Assim o Tom aceitou ser treinador no Lincoln, eu despedi-me do Tribune, e mudámo-nos para o campo.
Добро пожаловать загород.
Bem-vindos ao campo.
"О, Элизабет, давай переедем загород со мной".В эту убогую дыру.
"Oh, Elisabeth, viaja pelo país comigo". Para este buraco miserável!
Вот. Они уезжали загород вместе.
Ali, saíram da cidade juntos.
Нейт едет загород на выходные.
Este fim de semana, o Nate vai para fora.
Дорогой, помнишь, когда ты был маленьким, твой кролик мистер Прыгсон отправился жить загород?
Amor, lembras-te... Lembras-te de quando eras pequenino e o teu coelho, o Sr. Hopson, foi viver para o campo?
Всего лишь загород.
É apenas o campo.
Увидев все достопримечательности мы выехали загород чтобы я мог сделать так.
Tendo visto todos os pontos turísticos, Nós fomos fora da cidade Para que eu pudesse fazer isso.
Уехала загород.
- Ela não está na cidade.