Зажигалка есть traducir portugués
52 traducción paralela
Зажигалка есть?
Têm uma lanterna?
- Зажигалка есть?
- Tens lume, pá?
— Зажигалка есть?
- Tens um isqueiro?
Зажигалка есть, а сигареты вы нашли?
Há um isqueiro, mas encontraste cigarros?
Зажигалка есть?
Tem um isqueiro?
Зажигалка есть?
Tens lume?
Йо, Коломбо. Зажигалка есть?
Olha lá, Columbo, tens lume?
у меня зажигалка есть.
Tenho isqueiro. Obrigado.
- Зажигалка есть?
Porquê? Tem um isqueiro?
Зажигалка есть?
Tem isqueiro?
Зажигалка есть?
Tem lume?
Зажигалка есть?
Tens isqueiro?
Зажигалка есть? Что?
- Tens um isqueiro?
Но у меня есть зажигалка.
Você estava certo, Mayhew, gostei dele.
Подождите, у меня, вроде есть зажигалка.
- Esperem um segundo. Acho que tenho um isqueiro.
– Есть зажигалка?
- Onde tens lume?
- Простите, у вас есть зажигалка?
- Claro. Belo carro.
У кого есть зажигалка?
Um isqueiro!
Есть зажигалка?
Tens lume?
Зажигалка есть?
Tens um isqueiro?
А у меня есть зажигалка, но она не работает.
E eu tenho um isqueiro que não funciona.
- У тебя есть зажигалка?
- Tem lume?
- У вас есть зажигалка?
- Tem lume?
Есть зажигалка? Да.
Tem um isqueiro?
Все в порядке, у меня есть зажигалка.
Não há problema. Tenho isqueiro.
- Да, но еще есть зажигалка.
Sim, mas soube agora que há o isqueiro com as suas impressões digitais nele.
У Вас есть зажигалка?
Tem lume?
У кого-нибудь есть зажигалка?
Alguém tem um isqueiro?
Есть зажигалка?
Tem lume?
Здесь есть зажигалка с клоуном.
Tem um isqueiro aqui com o palhaço.
У кого из вас есть зажигалка?
Vá lá, vá lá!
Есть зажигалка?
Tens o isqueiro?
У тебя ведь есть зажигалка, Спенсер?
Tens o isqueiro, não tens, Spencer?
- У тебя есть зажигалка?
- Você tem fogo?
У тебя есть зажигалка?
Adeus. - Tem isqueiro?
- Есть зажигалка?
Onde está? - Tens isqueiro?
У тебя есть зажигалка?
Tens um isqueiro?
У нас есть основания полагать, что зажигалка, которую Вы держите на этой фотографии, была той зажигалкой, которую использовали, чтобы начать пожар, убивший Ренни.
Temos razões para crer que o isqueiro que está a segurar nessa foto foi utilizado para iniciar o incêndio que matou o Renny. Era o isqueiro do Renny.
По той же причине, по которой у меня есть зажигалка, хотя я не курю.
Pela mesma razão que levo um mechero, inclusive quando não fumo.
У такого красивого лейтенанта наверняка есть красивая зажигалка.
Um Tenente tão bonito deve ter um isqueiro bem grande.
Майк, есть зажигалка?
Mike, tens um isqueiro?
Чувак, у тебя есть зажигалка?
- Meu, tens isqueiro? Isso é horrível.
У меня есть зажигалка.
Eu tenho um.
- Есть зажигалка, спички?
Tens um isqueiro? Ou fósforos ou qualquer coisa?
У вас есть зажигалка?
Tem um isqueiro?
У меня есть зажигалка.
Eu tenho um isqueiro, certo?
Karly : Вы, ребята есть зажигалка?
- Têm um isqueiro?
есть еще одна вещь 48
есть ещё одна вещь 22
есть еще какие 42
есть ещё какие 24
есть еще один 31
есть ещё один 29
есть еще вопросы 51
есть ещё вопросы 22
есть еще что 109
есть ещё что 66
есть ещё одна вещь 22
есть еще какие 42
есть ещё какие 24
есть еще один 31
есть ещё один 29
есть еще вопросы 51
есть ещё вопросы 22
есть еще что 109
есть ещё что 66
есть все 28
есть всё 19
есть еще 117
есть ещё 77
есть еще кое 342
есть ещё кое 209
есть еще кто 30
есть ещё кто 25
есть 11246
есть кто дома 306
есть всё 19
есть еще 117
есть ещё 77
есть еще кое 342
есть ещё кое 209
есть еще кто 30
есть ещё кто 25
есть 11246
есть кто дома 306
есть кто живой 63
есть еда 17
есть здесь кто 215
есть вопросы 308
есть ребенок 19
есть еще одна 24
есть тут кто 278
есть идеи 943
есть люди 413
есть какие 914
есть еда 17
есть здесь кто 215
есть вопросы 308
есть ребенок 19
есть еще одна 24
есть тут кто 278
есть идеи 943
есть люди 413
есть какие 914