Зевает traducir portugués
20 traducción paralela
Кто зевает, тот место теряет.
- Saiu da fila, perdeu o lugar.
Ага, он отказывается от выпивки, он зевает, он говорит, что устал стоять на ногах.
Sim, ele está a deixar passar shots, está a bocejar, está a queixar-se dos pés.
Повар не зевает.
Os cozinheiros deslocam-se depressa.
Зевает. Я давно поняла, что ты не умеешь их заставлять делать то, что им не нравится.
Aprendi há muito tempo que não podes forçá-los a fazer nada que não queiram.
О, она не зевает.
Ela saiu-se bem, não achas?
Понимаешь, он когда зевает, это зевание от нервов.
Quando ele boceja, é um bocejo nervoso.
Он уже зевает.
Já passou a sua hora da soneca. Está bem.
Ковбойская шляпа - Он зевает, когда блефует. Потаращился с пару минут,
O cowboy de chápeu quando está blefando.
( зевает ) Ох И ты заешь почему?
- E como sabes isso? - Já fui criança.
А она зевает.
- E ela está a bocejar. - E o quarto?
Я действительно хочу помочь. Но ты же знаешь, когда кто-то зевает, ты тоже начинаешь зевать.
Quero muito ajudar, mas sabes que quando alguém vomita, também a pessoa vomita?
Нормальный человек, когда видит, что кто-то зевает, тоже зевает.
Uma pessoa normal boceja ao ver outra bocejar.
Что действительно мило в Уинстоне, так это то, как он зевает.
Se o Winston tem algo giro é o bocejar.
Словно он счастливее чем я, наблюдающая за Коучем, наблюдающая, как Уинстон зевает.
Fica mais contente do que eu a ver o Treinador a ver o Winston a bocejar.
( звенит сирена ) Это... ( зевает ) Еще пять минуточек!
São só mais cinco minutos.
Он зевает и они тут же сбегаются.
Ele boceja e eles vêm a correr.
Он зевает.
Está a bocejar!
То, что у него огромная заноза в заднице, которую можно увидеть, когда он зевает?
O quê? Que ele tem um pau tão metido acima no seu rabo que se consegue ver quando ele boceja?
( зевает ) Насколько выше?
Sabes? Não estava destinado.
[Зевает] Не-а.
Não.