Идеальный мужчина traducir portugués
27 traducción paralela
Они прочитали мои мысли, мои чувства, мои мечты о том, каким должен быть идеальный мужчина.
Lêem-me o pensamento, os sentimentos. Os meus sonhos do que seria o homem perfeito.
Они считывают мои мысли, мои чувства, мои мечты о том, каким должен быть идеальный мужчина.
eles leram os meus pensamentos, os meus sentimentos, os meus sonhos de qual seria o meu homem perfeito...
Стоя здесь, перед Богом, хранителем наших очагов, готовые связать себя узами брака, в благоговении пред Богом... и в присутствие общества, что собралось здесь... с такой радостью. - У меня есть для тебя идеальный мужчина.
Estando aqui na presença de Deus... o guardião das nossas casas... prontos para firmar os laços do matrimónio... respondam, em reverência a Deus... e na presença da comunidade que os cerca, com tanta alegria.
Ты идеальный мужчина.
És perfeito. És o homem perfeito.
Я хочу, чтобы весь мир узнал : ты - идеальный мужчина!
Quero que o mundo saiba que és perfeito.
Идеальный мужчина.
O homem perfeito!
Он идеальный мужчина.
Quero dizer, ele é perfeito.
- Что же предложил твой идеальный мужчина?
O que foi que o namorado perfeito te pediu?
Ну чем не идеальный мужчина со страницы журнала?
O meu homem teoricamente bom estava cada vez mais real.
Ты идеальный мужчина.
És o homem perfeito.
Мне же лучше знать. Ты идеальный мужчина.
Foi o que acabei de dizer, és perfeito.
Идеальный мужчина.
Como pode ser tão perfeito?
Ты идеальный мужчина.
Tu és o namorado perfeito.
Ты - идеальный мужчина.
É como o homem perfeito.
Я думала, что у меня идеальный мужчина, идеальная жизнь.
Pensei que tinha o homem perfeito, para uma vida perfeita.
Идеальный мужчина.
O homem perfeito.
Знаешь, возможно ты и есть идеальный мужчина.
Sabes que podes mesmo ser o homem perfeito?
Идеальный мужчина?
- Homem ideal?
Ты мой идеальный мужчина.
És o homem ideal para mim.
То есть он... почти идеальный мужчина.
Ele é, praticamente o homem perfeito.
Ты мой идеальный мужчина.
Tu és o meu homem perfeito.
Ты идеальный мужчина.
És o Santo Graal heterossexual!
Мужчина "идеальный по всем параметрам" - предел мечтаний. ... но мы почему-то всегда бросаем их ради горячих и молодых тех, что ездят на мотоциклах без гроша в кармане.
Um homem teoricamente bom era um homem com óptimas credenciais que acabávamos sempre por trocar por um motociclista giro.
Ты идеальный мужчина.
Tu és de ouro, gajo.
Я могу описывать его до второго пришествия, но главный вопрос в том - идеальный ли я мужчина.
Podia ficar aqui a noite toda a descrevê-la, mas a verdadeira questão é se sou ou não o seu homem ideal.
Все знают : идеальный мужчина.
ele é o homem perfeito.
Ты вроде как идеальный современный мужчина.
Tu és o porta-estandarte do homem evoluído.
мужчина 2666
мужчина и женщина 98
мужчина или женщина 65
мужчинами 35
мужчинам 36
мужчина говорит на родном языке 53
идеально 1191
идеал 41
идеальный 54
идеальная женщина 20
мужчина и женщина 98
мужчина или женщина 65
мужчинами 35
мужчинам 36
мужчина говорит на родном языке 53
идеально 1191
идеал 41
идеальный 54
идеальная женщина 20
идеальная 31
идеален 28
идеальный момент 17
идеальная пара 49
идеальна 35
идеально подходит 27
идеалист 24
идеальный вариант 28
идеальное 21
идеальным 18
идеален 28
идеальный момент 17
идеальная пара 49
идеальна 35
идеально подходит 27
идеалист 24
идеальный вариант 28
идеальное 21
идеальным 18