English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ И ] / Иди поспи

Иди поспи traducir portugués

99 traducción paralela
Иди поспи.
Vai dormir.
Иди поспи, и тебе полегчает.
Vais sentir-te melhor quando dormires.
Иди поспи.
Vai lá dormir agora.
Иди поспи, ладно?
Vai dormir um bocado, está bem?
Иди поспи, ладно? Ты уверен?
Vai dormir, ok?
Забудь об этом и иди поспи.
Deixe isto e durma um pouco.
А ты прими вот это и иди поспи.
E tu tomas isto e dormes um pouco.
Иди поспи немного, Джексон.
Vá lá, dorme, Jackson.
Иди поспи.
Por que não descansas um pouco?
Иди поспи, Зощитнег.
Vá embora e durma um bocado, Defendor.
Иди поспи.
Vai. Dorme.
Пусть эти пять слов станут для тебя Евангелием от Гормли. Иди поспи, Рейган.
As quatro palavras sagradas, de acordo com Gormley.
Иди поспи немного.
Vá dormir.
Иди поспи чуток.
Vamos pôr-te a descansar um pouco.
Так что иди поспи.
Por isso vê se dormes.
Иди поспи.
Vai, vai dormir.
Иди поспи, если получится.
Dorme um pouco se conseguires.
Иди поспи.
Não sejas tão obstinada...
Иди поспи.
Vai dormir um pouco.
Иди назад и поспи.
Volta para trás e vai dormir.
Иди домой, немного поспи и скажи, чтобы приготовили $ 1,000.
Vai descansar e, de caminho, manda trazerem-me 1.000 $.
Так что иди наверх и немного поспи.
Por que não vamos lá para cima para curares essa bebedeira?
Иди в номер и поспи.
Por que nao dormes?
Иди, поспи.
Vai dormir.
- Лучше иди домой и поспи.
Tem de ir para casa e dormir.
Иди поспи.
Vou estar de volta em alguns meses.
Иди домой и поспи.
Vá para casa e veja se dorme.
Иди, поспи.
Dorme.
Иди, поспи.
Dorme um pouco.
Иди домой и поспи.
Vai para casa e descansa, está bem?
Иди наверх, поспи. - Спокойной ночи.
Deus disse que devemos dormir.
Иди домой и поспи.
Vai para casa dormir.
Иди, поспи.
Vá-se deitar.
И иди домой поспи.
Depois vai para casa, e dorme um pouco.
Иди и ты поспи.
Vai dormir também.
Теперь, иди домой и поспи хорошо.
Agora, vai para casa e tem uma boa noite de sono.
Теперь иди и хорошо поспи.
Vai agora e tem uma boa noite de sono.
Иди ещё поспи.
Vai dormir outra vez.
Иди, поспи, Тобиас
Porta-te bem, Tobias
Иди в контейнер и поспи.
Vai dormir.
Иди домой, Чак и ляг поспи.
Vai para casa, Chuck, e vê se dormes um pouco.
А теперь иди домой и немного поспи.
Primeiro tu, depois o mundo.
Просто иди наверх и поспи.
Sobe e vê se descansas.
Иди домой и поспи немного.
Vai para casa e dorme.
Иди домой. Поспи.
Vai para casa e dorme.
А ты иди поспи.
Vai dormir.
Иди, поспи.
Vai dormir..
Иди поспи немного.
Durma um pouco.
Иди, поспи малость, Шейлз.
Vai dormir um pouco, Sheils.
Иди, поспи.
E dormir um pouco.
Иди домой и поспи.
Vai para casa, dorme.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]