Иззи traducir portugués
786 traducción paralela
Иззи Дели, в час.
Tasca Izzy, 1 : 00. Estarei lá.
Не могу поверить, что у меня будет ещё одно занятие с Иззи Манделбаумом.
Nem acredito que tenho outra sessão com o Izzy Mandelbaum.
Иззи Maндельбаум. Ему 80 лет, но он силен, как бык.
- Izzy Mendelbaum 80 anos, mas forte que nem um touro
- Он думает, что может поднять больше, чем Иззи. - Я этого не говорил.
- Ele acha que consegue levantar mais peso que o Izzy!
Привет, Иззи.
- Eu não disse isso!
Иззи тренировался с Чарльзом Атласом в 50-х.
- O Izzy costumava treinar no Charle's Atlas nos anos 50
Завтра мы с Джерри навестим Иззи и извинимся.
- Amanhã o Jerry e eu vamos visita-lo e pedimos desculpa
Ты сходил поискать для Иззи врача?
- Vou já a sair da porta
Иззи, иди сюда.
Izzy, anda cá.
С танцовщицей? Иззи, нам, пожалуй, стоит поговорить.
Dançarina do ventre?
- На Иззи точно можно рассчитывать?
- O Izzy é mesmo de confiança?
Иззи, сверни резко вправо!
Izzy, guina para a direita!
А потом нам надо будет отсюда улепетывать. Так что поторопись, Иззи. Ты не понимаешь!
Depois queremos sair daqui depressa, por isso, põe isto a trabalhar, Izzy.
Если кто и может наполнить эту штуку горячим воздухом, так это ты, Иззи.
É grande demais! Se há alguém capaz de encher isto tudo com ar quente, és tu, Izzy.
- Иззи, в этом нет ничего такого...
Eu acho isso ridículo.
Иззи, твой отец жив.
O teu pai está vivo, Izzy.
Прости меня, Иззи.
Sinto muito, Izzy.
Здравствуйте, я Изобель Стивенс, но все называют меня Иззи.
Olá, sou a Isobel Stevens, mas chamam-me Izzie.
Иззи, 1 0 миллиграммов диазепама внутримышечно.
Izzie, 10 miligramas de Diazepam IM.
Иззи.
Izzie.
- Иззи.
- Izzie.
- Иззи. Особенно мне понравилось, что ты весь вечер вытирал об меня ноги.
Gostei, particularmente, da parte em que me trataste como lixo a noite toda.
- Что такое с Иззи?
- Meu, o que se passa com a Izzie?
- Иззи
- Izzie.
Ах, да, Иззи не считается.
Pois, a Izzie não conta.
Иззи знает?
A Izzie sabe...
Иззи, погоди.
Izzie, podes esperar?
Иззи.
Izzie...
- Иззи, иди. - Ура.
- Izzie, vai.
Почему ты не поцеловал Иззи?
Por que não beijaste a Izzie?
Иззи, вызови всех из команды Дори.
Izzie, chame todos da equipa da Dorie.
Иззи, ты уклонилась от пули.
Evitaste ficar magoada.
Если Бейли это увидит, Иззи конец.
Se a Bailey a vê, dá cabo dela.
Я не знала, что Алекс встречается с Иззи.
Eu não sabia que o Alex andava com a Izzie.
- Иззи, да ладно тебе.
- Vá lá.
Да, и я думаю, что я должна поступить так же с Иззи Стивенс.
Pois, penso que terei de fazer isso à Izzie Stevens.
Эй, Иззи!
- Porquê?
Это Иззи. Если ты не придешь, мог хотя бы сообщить об этом.
Se não vens, podes, pelo menos, telefonar a avisar.
Иззи, ты - на накладывание швов
Izzie, estás nas suturas.
О, бедная Иззи, прогоняешь пациентов.
Coitada da Izzie, a mandar embora doentes. Buá...
Ладно, Джордж и Иззи, можете въезжать в мой дом.
Muito bem, George e Izzie, podem vir viver comigo.
[Иззи] Распаковать некоторые вещи и сделать этот дом более уютным.
Tirar algumas coisas, tornar isto mais acolhedor.
Где? Иззи Дели, в час.
Onde irei receber este prémio de prestigio?
- Иззи, ты был прав.
- Os aviões estão ultrapassados.
Потеряла дар речи, Иззи?
O gato comeu-te a língua, Izzy?
- Иззи.
Deixa-me em paz.
- Иззи...
- Izzie...
Иззи!
Porque tive coisas para fazer.
А эта девушка Иззи - она твоя девушка?
Não.
Иззи, а почему так тихо?
- Que bela casa.
Ты не умеешь готовить, Иззи?
É o "The Joy of Cooking".