Имбиря traducir portugués
30 traducción paralela
Виски, немного перца, гвоздичное масло, корень имбиря...
Uísque, um pouco de pimenta, óleo de cravinho, raiz de gengibre...
Древние гавайцы часто обращались к успокаивающей помощи корневища имбиря чтобы облегчить боль от глубокого душевного разлада, который, по большей части, имел в своей основе секс.
Sr. Horne, percebo que a sua posição nesta bela comunidade garanta venalidade, insinceridade e um método bastante irritante de se expressar.
- Но что? Ты положила слишком много имбиря в суп.
Puseste demasiado gengibre na sopa.
Немного имбиря, и сырого мяса.
Alguma pimenta e carne.
Это равиоли с креветками в соусе "чилантро понзу" с капелькой мелкого имбиря.
É ravióli de camarão com molho de cilantro ponzu... com um toque de gengibre... picado.
Некоторые кладут слишком много имбиря.
Alguns têm demasiado gengibre.
Еще корень имбиря, смешанный с цитрусовой кожурой.
Ou raiz de gengibre misturado com raspa de citrinos.
Фактически, ты можешь оказаться от корня имбиря и цитрусовой кожуры, и все еще выздороветь.
Aliás, até se pode excluir a raiz de gengibre e a raspa de citrinos.
Со вкусом имбиря.
Gengibre.
Лето - когда падают спелые плоды манго И в воздухе пахнет цветами имбиря
É Verão quando as mangas maduras começam a cair, e o vento cheira a flôr de gengibre.
Это нас не касается. Мм, имбиря?
Não temos nada a ver com isso.
Господин Венгер,..... у вас не найдется еще немного имбиря?
Sr. Wenger... Tem um pouco de gengibre?
Я подумал, что это спазм в груди, поэтому выпил сок имбиря.
Eu pensei que era congestão no peito. Mas nenhuma quantidade de sumo de gengibre poderia fazer a dor ir embora.
Мы теперь едим много имбиря.
Comemos imenso gengibre, agora.
Производители стали добавлять пластификатор, чтобы обойти запрет на продажу ямайской вытяжки из имбиря в качестве выпивки.
O fabricante começou a pôr matéria plástica nisto para rodear as regras, para que o extracto do gengibre da Jamaica não fosse vendido como bebida alcoólica.
Я предлагаю вам нежнейшие рулетики. Приготовленные на пару со стружкой имбиря.
Fiz uma salada mista deliciosa, com pouco azeite e algum gengibre.
Это, эмм, пчелиный воск, корень имбиря, неэтилированный бензин...
É, cera de abelha, raiz de gengibre, gasolina sem chumbo.
Три сырых яйца, вустеширский соус и щепотка имбиря.
Três ovos crus, molho inglês e uma colher de gengibre.
- Немного имбиря и немного семян аниса.
- Gengibre e sementes de anis.
Чуток сельдерея, моркови и много имбиря.
Beterraba, geralmente. Aipo, cenouras, bastante gengibre.
С кусочками имбиря.
- Com lascas de gengibre.
Горячая вода с лимоном, затем кружка измельченной морковки с добавлением имбиря.
Água quente com limão. Seguido de uma taça com cenoura ralada e algum gengibre.
У него приятный аромат имбиря.
Tem um ligeiro toque de gengibre.
- Стю. - В этом что-то вроде взбитого имбиря.
- Estou a beber um Muddled Ginger.
* хорошо очищенный зубчик чеснока ; * В гуще спагетти те же ощущения, * столовую ложку свежего имбиря на тёрке ; * что и во рту у человека. * две чайные ложки специй пяти сортов ;
E nesse saco, vamos combinar um cravo-da-índia grande e bem cortado, uma colher de gengibre fresca e descascada, duas colheres de chá de cinco-perfumes-chineses, uma colher de chá de sal, e meia colher de chá de pimenta fresca.
Из имбиря, получаются хорошие маски и кондиционеры.
Zingiber zerumet- - é grande para máscaras capilares e condicionadores.
"Опалённая златогузка с лимонной цедрой и стружкой имбиря".
"Olho-de-boi grelhado com raspas de limão e lascas de gengibre."
Это чай, сделанный из имбиря, фенхеля и аниса.
É um chá de gengibre, erva-doce e anis.
С добавкой имбиря.
- Da-Greena ", tem gengibre.
Слишком много имбиря?
Muito gengibre? Mas está igual à receita da mãe.