Ирина traducir portugués
196 traducción paralela
Я герцогиня. Ирина Алазар.
Sou a Condessa, Irina Lazaar.
Ты, правда, убила дикаря, Ирина?
Teve mesmo que matar um selvagem, Irina?
Ирина. Прекрасно выглядишь.
Irina, não parece nada mal depois da sua experiência.
Ирина, я думаю, нам надо пожениться.
Acredito, Irina, que devíamos casar.
Это так важно, Ирина?
Seria importante, Irina?
- Стреляй, Ирина.
Mate-o, Irina.
Романтично, Ирина. Не в твоем духе.
Você é uma romântica, Irina... algo que nunca suspeitava em si.
Ирина, даже если мы вернемся в Европу, забудь, пожалуйста, про мое сватовство.
Irina... Mesmo que... quero dizer... Se conseguirmos voltar à Europa.
Элена, Ирина, принесите воды.
Elena, Irina, traga água, por favor.
Ее зовут Ирина Галлюлин.
Chama-se Irina Galliulin.
Ирина Галлюлин с вами?
A Irina Galliulin está convosco?
Ирина, почему...?
Irina, porque...
Я продвинулся далеко, Ирина.
Já ultrapassei esses textos, Irina.
- Ирина МУРАВЬЕВА
- Irina MURAVIOVA
- Ирина.
Irina.
Спасибо, Ирина.
Obrigada, Irina.
Ему помогут, правда, Ирина?
Todos o ajudarão, não é verdade, Irina?
Художник по костюмам Ирина МИКАТАДЗЕ
Trajes - Irina MIKATADZE
Ирина Лапшина Сияющие глаза, мерцающие огни. kagayaku hitomi kirameku tomoshibi
Os olhos e as estrelas brilham.
Это Ирина, моя девушка.
É Irina. Minha garota.
Ирина! Передохни!
Vá dar uma volta!
- Ирина, немного молока налей.
Irina, Irina... Um pouco'moloko'* tu pões. * ( Leite )
Ирина!
Irina...
Не плачь, Ирина, я вернусь.
Eu hei-de voltar. Juro.
Ирина, что ты делаешь?
Irina, que estás a fazer?
Не знаю, кто он есть, а не Ирина?
Não sabe quem ele é, pois não, Irene?
Ирина, господи..
Irina, céus.
- Ирина.
- Não, o dela
- Слышь, а Ирина Салтыкова - это какая?
- Quem é uma tal Irina Saltykova?
Ирина, позвони мне, пожалуйста, по 7641232.
Irina, telefona-me para o n.º 7641232.
- Виктор Сергеевич. - Ирина.
Muito prazer
- Ирина... - Извини...
Impregnei o papel de ninidrina, revelando dois conjuntos de digitais.
- Ирина и Ава выжили в аду.
Darryl R. Kern.
Ирина сказала, что она наверняка сбежала со своим очередным мужчиной.
- Fin. Olha só para isto.
Пока Ава вела разгульную жизнь, Ирина остепенилась, вышла замуж, завела детей.
Os detectives de Nova Iorque chegaram. - Bem-vindos a Walden Falls.
- Медкарта от дантиста это подтверждает. - Вы хотите сказать, что в той могиле была Ирина?
UNIDADE ESPECIAL QUARTA-FEIRA, 11 DE ABRIL
Вы не знаете, Ирина с ней не встречалась? - Ава позвонила, сказала, что ей нужны деньги.
- Era especialista em armas, mas passava tanto tempo na cozinha que o colocámos lá permanentemente.
У нас недавно родился ребенок, и бизнес был не очень так что, Ирина поехала туда что бы объяснить, почему мы не можем помочь.
O Kern não aceitava a autoridade, pelo que não se deu bem no Exército. - Porque se alistou, então? - Pensava que gostávamos de matar.
Это не Ирина! - Кто это? - Она моя младшая сестра.
Ele sempre foi um rapaz amoroso.
Всё это неправда! - Тогда, как так получилось, что Ирина нашла свой конец под гортензиями под окном вашей квартиры?
Normalmente, ele leva o telemóvel, caso haja uma emergência.
- Ирина была мертва.
Tinha uma faca.
- Ирина.
Onde está o Fulton?
Где Ирина?
Onde está a Irina?
Ирина?
Irina?
- Ирина.
- Irina...
Ирина Парсонс
Ripadas e sincronizadas por : PT-Subs Rips
Ирина!
Irina.
Ирина позвони мне срочно.
Danila.
- Ава сказала, что никогда бы не согласилась на такую жизнь к у неё а Ирина ответила, что ей пора прекратить жить мечтами и повзрослеть.
É ali.
- Ирина - это Ава.
- Sinto muito, Annie.
- Когда я вернулась вечером домой, Ирина уже была там, и она была мертва.
Pode dizer-se que sim.