English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ И ] / Испекла

Испекла traducir portugués

224 traducción paralela
Сестра Уинифред испекла имбирные пряники!
A Irmã Winifred cozeu pão de gengibre!
У нас сегодня сом, зелень и я испекла лепешку.
Temos peixe gato, couve e cozi pão de milho
Я потратила четыре доллара на прическу, купила новое нижнее белье, испекла огромную пиццу,
Mas que peste. Gasto 4 dólares numa permanente, compro um negligé novo e faço-lhe uma pizza enorme.
21 ноября 19З4 года..... мама испекла мне торт на день рождения.
Vinte e um de novembro de 1934. Minha mamãe me fez um docinho para meu aniversário.
Шарлотта испекла его к твоему празднику!
Obrigado. Charlotte fez para o seu aniversário, querido...
Как тогда, когда она испекла свое первое суфле.
Como no dia que cozinhou o primeiro souflé dela.
Я испекла их для тебя.
Fi-los especialmente para ti.
Я испекла любимый торт Гиммлера.
Fiz o pastel preferido do Himmler.
Я хочу, чтобы ты сегодня поужинала с нами. Я испекла очень вкусный торт. Если мы его не съедим, он зачерствеет.
Gostávamos muito que jantasses connosco hoje, fiz um bolo muito bom e se não a comermos, fica dura.
Я испекла миндальные пирожные.
Fiz bolos de amendoa.
Т ы в своей печке испекла чей-то пирог, точно не мой.
Preciso de ajuda. - É o teu forno, o pão lá dentro não é o meu!
Этот торт Мони испекла для Джулиуса
E olha o que a Marnie fez para o Julius.
- Сама испекла?
- Tu cozinhaste?
- Я испекла тебе торт
Fiz-te uns biscoitos.
Моя сестра испекла гору кексов, чтобы подмазать учителя и никому не дает ни крошки.
Consegues acreditar? A minha irmã fez um monte de queques para engraxar a professora, e não dá nenhum a ninguém. nem uma pequena dentada.
Я испекла еще один для тебя.
Fiz um extra só para ti.
Мама испекла тебе яблочный пирог.
A tua mãe fez uma tarte de maçã.
Я играю Бланш. А еще я испекла для всех печенье.
vou fazer de Blanche. eu fiz manteiga de amendoim para quem quiser.
Пойдем покажем вашей маме печенье, которое она для нас испекла!
Vamos mostrar à mãe os biscoitos que ela fez.
Только что испекла.
Ainda estão quentes.
Для тебя я испекла отдельный торт, чтобы ты его портил.
Pára! Fiz uma bolo especial para estragares.
Тед, я тут испекла печенья, чтобы поблагодарить тебя за то, что ты починил дверь.
Ted, fiz-te biscoitos. Como agradecimento por me teres arranjado a porta.
Четверг, мама испекла пирог.
" Quinta-feira. A mãe fez milho doce.
- Я испекла луковые лепешки.
- Fiz bolos de cebola.
Я испекла булочки с корицей.
Fiz bolinhos caseiros.
- Я его испекла.
- Fi-las.
Ты ведь так и не попробовал печенье, которое я испекла для тебя.
Nunca chegaste a provar as bolachas, pois não?
Робби, я испекла тебе торт!
Robbie, fiz-te um bolo!
Конечно, изменилось, я печенье испекла.
Houve, sim. Fiz biscoitos!
Я испекла партию и заморозила.
Fiz uma fornada e congelei-as.
У нас есть мороженое, грушевый пирог с граппой - моя мама испекла.
Há um bolo feito pela minha mãe.
Нет, я не имела в виду, что испекла его дома.
Não, não significa que a fiz em casa.
- Это моя жена испекла.
Foi a minha mulher que fez.
Я уверена, ему понравится кусочек праздничного пирога, который Сэм с таким трудом испекла.
Aposto que ele ia gostar de comer uma fatia do bolo que a Sam fez.
Она испекла мне вафли.
Ela fez-me waffles.
Мидж, я уже испекла тебе сырные пышки.
Midge, eu... Eu até já fiz folhados de queijo.
Ух ты. Ты испекла пирог.
Olha só, fizeste um bolo...
Пойдём, я испекла печенье.
Entra, tenho bolachas.
В этом году я испекла себе торт.
Por isso, este ano fiz eu um bolo.
А мама испекла торт.
A mamã fez-te o bolo.
Если бы я хотела испортить торт, я бы испекла сама.
Se quisesse que o bolo fosse uma desgraça, tinha-o feito eu!
Миссис Форман сделала мне прическу. и испекла мне улыбающиеся блинчики.
A Sra. Forman tratou do meu cabelo e fez-me panquecas com caras sorridentes.
Она испекла печенье с орехами.
Ela faz sanduiches.
Почему бы нам не продолжить разговор в гостиной, за пирогом с персиками и арахисовой пастой, который я испекла.
Porque não continuamos esta conversa em frente à torta de pêssegos com creme de amendoim que preparei para esta ocasião.
Ѕри ван де амп, котора € живет р € дом, принесла корзинки с кексами, которые она испекла своими руками.
A Bree Van de Kamp, a vizinha do lado, trouxe cestos de queques que fez sozinha.
Я испекла пирог.
Fiz-lhe uma tarte.
Какой пирог нам испекла сегодня Одри?
E que tarte tem a Audrey hoje para nós?
И у меня в голове всё перепуталось так, что я испекла оладьи из пшеничной муки.
Por isso, perdi a cabeça. Fiz panquecas com farinha fina!
На следующее утро она испекла оладьи в форме сердечек.
Na manhã seguinte, Ele fez panquecas em forma de coraçõezinhos.
Скотт, я испекла для тебя булочки.
- Fiz uns queques, para ti.
Моя сестра испекла кексы- -
Ainda podes vir a rir-te disto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]