English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ И ] / Их четверо

Их четверо traducir portugués

134 traducción paralela
Их четверо...
São quatro...
- В самолете их четверо.
- Há quatro deles no avião.
Их четверо.
É o quatro.
Их четверо.
São quatro.
Их четверо. Насаев пятый.
São 4, estão Nassaïev.
Ты говорил, их четверо.
Pensei que tinhas dito que eram quatro.
Ты уходишь, их четверо.
Quando saíste esta manhã estavam quatro.
Сани - с восточной стороны. - Их четверо.
Entendido, o Sonny esta em posição na zona Este
У меня их четверо на данный момент.
Estou a trabalhar em quatro neste momento.
Их четверо.
Elas são quatro.
В его цикле не три жертвы Их четверо
Não são 3 vítimas que ele deixa, são 4.
- Короче так, нас трое, их четверо
- Somos três contra quatro.
У тебя их четверо. - Это кошмар.
- É fácil para ti falar, tens quatro.
Их четверо.
É de uma ninhada de quatro.
- Их было четверо... Мы знаем, сколько их было.
- Bem, eles eram quatro...
У меня их четверо.
São quatro.
Их четверо.
São só quatro.
Насколько я понимаю, скоро их будет двое, четверо, восьмеро.
Bem, tudo o que eu sei é, que em breve haverá dois quatro, oito e mais.
Их осталось только четверо.
Agora só restavam quatro.
- Сообщите им, что у нас четверо, и мы готовы телепортировать их.
- Diga-lhes que temos os quatro.
- Мы только знаем, что всего их было четверо.
- Só sabemos que eram quatro.
Бэкстер, их четверо и у них оружие! - Да, знаю.
- A luta não acabou.
Их там может быть трое или четверо.
Podem ser três ou quatro.
Их было четверо.
Há pouco eram quatro.
Нет, Боб, их было четверо, и все одеты в кожу.
Bob, amigo, eram sete e estavam todos de couro.
Эти четверо людей, эти жертвы, сделали что-нибудь такое, что могло бы означать их неуважение к духу Менхер Ра?
Terá havido por parte destes homens - destas vítimas - algum acto que revelasse falta de respeito pela alma de Men-her-Ra?
Так или иначе, там их по крайней мере четверо, и у всех огромные.
São pelo menos... quatro. Todas elas enormes.
Мы четверо их задержим.
Ficamos aqui quatro para os atrasar até chegarem à nave.
Их там около сорока, в том числе четверо или пятеро детей.
São cerca de 40, incluindo quatro ou cinco crianças.
Все четверо были в одном батальоне 29-й дивизии, но мы их разделили после смерти братьев Салливан в Джуно.
Faziam todos parte da mesma companhia, na 29 Divisão. Separámo-los depois dos irmãos Sullivan terem morrido no Juneau.
"Их было четверо : Животное, утратившее всю пылкость, потухшая девочка, ее мать, а также человек, которого называли" Заклинателем ".
A besta, em tempos orgulhosa, a miúda desesperada, a sua mãe e o homem a quem chamavam o sussurrador.
- Их только четверо на всю Америку.
E só haver quatro nos EUA.
- Хватит. Я думаю, их там четверо.
Estão quatro deles lá dentro.
Их - четверо, и нас - четверо.
Eles são quatro, nós somos quatro.
Их было трое или четверо.
Eles eram três ou quatro.
Их было трое или четверо.
Aos Ninjas. Três, talvez quatro.
- Четверо. А их восемнадцать Даже если каждый из нас возьмет четверых
Mesmo que tivéssemos quatro mãos, ainda sobravam dois deles para nos encherem de porrada, percebes?
Их было трое или четверо.
Eram três ou quatro.
Но их же только четверо.
Bem, eles... eles são só quatro.
Но их же четверо!
Mas eles são quatro!
Были убиты торговец автомашинами Рональд Дифэо, его жена и четверо их детей.
Mortos foram o vendedor de carros Ronald Defeo, a sua mulher e quatro dos seus filhos.
Их всегда четверо.
Existem sempre quatro.
Ну, да, знаешь, четверо парней, я их не знаю, в моей спальне...
- Sim. Estão quatro tipos que eu nunca vi no meu quarto.
А если их больше, чем четверо?
E se forem mais do que quatro?
У меня четверо испуганных детей, которые думают, что их папа, может умереть в любую минуту.
Tenho quatro crianças aterrorizadas, que pensam que o pai deles vai morrer a qualquer minuto.
Я возьму трёх, четверо здесь, скольки их, кстати?
Fico aqui com três ou quatro. Quantos é que eles são?
Их было четверо.
Eles eram quatro.
Так их было четверо!
- Eles eram 4.
и эти четверо умерли, но их дети выжили потому что сидели за детским столом.
e estes quatro morrem, mas os filhos sobrevivem, porque estavam sentados na mesa das crianças.
Откуда вы знаете что их было четверо?
Como sabia que eram 4?
Не как те четверо. Только я видел их смерть.
Nem é como os 4 que eu vi hoje morrer!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]