Как долго тебя не будет traducir portugués
20 traducción paralela
Джерри, как долго тебя не будет?
Jerry, quanto tempo vais demorar?
Я не знал, как долго тебя не будет.
Não sabia se demoravas.
Как долго тебя не будет?
Sabes quanto tempo vais ficar?
Как долго тебя не будет?
Por quanto tempo vai embora?
Мы не знали, как долго тебя не будет.
- Não sabíamos se demoravas muito.
Я не знаю, как долго его не будет, ты не знаешь, как долго тебя не будет.
Nem eu nem tu sabemos por quanto tempo estarás longe.
Я думаю она спрашивает, как долго тебя не будет.
Acho que ela está a perguntar, quanto tempo é que vais estar fora.
Как долго тебя не будет?
Quanto tempo ficarás lá?
- Как долго тебя не будет? - Что?
- Quanto tempo vai demorar?
Как долго тебя не будет, дорогой?
Quanto tempo vais ficar fora, querido? Não demoro muito.
- Как долго тебя не будет?
- Quanto tempo demorareis?
Да, но как долго тебя не будет?
E quanto tempo estarás fora? Algumas semanas.
Как долго тебя не будет?
Quanto tempo vais ficar ausente?
Как долго тебя не будет?
Quanto tempo vais estar fora?
Как долго тебя не будет?
- Quanto tempo vais faltar?
Как долго тебя не будет?
Quanto tempo terias de estar preso?
И как долго в этот раз тебя не будет?
Quanto tempo esperas estar fora desta vez?
Ну, надеюсь, это не будет тянуться так долго, как в прошлом году. Погоди. Тебя же здесь не было.
Esperemos que não demore, como no ano passado.
Как долго тебя не будет?
- Quanto tempo vai demorar?
- Как долго тебя не будет?
Quanto tempo vais estar ausente?