Калькулятор traducir portugués
94 traducción paralela
Словно пытаешься переговорить калькулятор
Mais vale tentar superar uma calculadora.
"Разбил вдребезги калькулятор."
"Destruição de calculadora, quebrando-a em pedaços."
Управление в моём отделении. Красный калькулятор.Вы видели его.
O controle está no meu compartimento.
Только не потеряй калькулятор.
Não perca essa calculadora.
Где мой калькулятор?
"Onde está a minha calculadora?" Foi isso o que eu disse.
- Калькулятор это тоже умеет.
- Também uma máquina de calcular.
И я вытрясу из него дерьмо, а калькулятор засуну ему в зад.
e vou rebentar-lhe o focinho com a calculadora dele, percebeste?
Мы в эфире? Этот калькулятор...
Já estamos no ar?
Логарифмическую линейку вот-вот заменит карманный калькулятор.
A régua de corrediça está a ponto de ser substituída pela calculadora de bolso!
Ну, проще говоря, я проверил все вероятности, и всё указывало на калькулятор.
Já verifiquei todas as outras possibilidades e só pode ser da calculadora.
Видишь эту штуку? Часы и калькулятор в одном корпусе. Это бесплатно.
Este relógio-calculadora foi de graça.
- Дать калькулятор?
- Queres uma calculadora?
К ним присоединялся калькулятор.
Assim como a calculadora.
- Он достал калькулятор.
- Sacou da calculadora.
Милая, на твоем месте, я бы пошла и забрала у него тот калькулятор.
La aí e tirava-lhe a calculadora.
И у него такой дикий взгляд, будто у него в руках бомба, которая сейчас взорвется, и он делает много звонков, и он так сильно нажимал на калькулятор, что сломал его.
Tem um olhar selvagem, como um gótico. Está sempre a telefonar. E usou tanto a calculadora que a avariou.
Я думала, ты сломал калькулятор. Я пользуюсь карандашом.
- Mas a calculadora não funcionava.
Возьми калькулятор, посчитай.
Faz as contas.
Спасибо, калькулятор.
Obrigado "Rain Man".
Возможно ты и втой чижик-пыжик Землежук калькулятор мог бы...
Talvez tu e os Globetrotters poderiam...
Дать калькулятор? Мы сделаем это шоу.
Vamos fazer este programa, será um evento televisivo.
Калькулятор найдется? Достань.
Não tenho calculadora.
- У тебя есть калькулятор? - Да, сейчас.
- Não têm uma calculadora?
Её зовут Калькулятор.
Ela é chamada de "Calculadora".
Спасибо, Калькулятор.
Obrigado, Calculadora.
Калькулятор!
Calculadora!
Калькулятор - машина!
Faça contas mais rápido. A calculadora é uma máquina.
Именно столько мы получим, дорогой ты наш калькулятор!
É o que vamos receber, meu querido tesoureiro.
Это калькулятор.
É uma calculadora.
1-го мая мы выпускаем бета-версию программы Приемлемый Риск первый в мире интеллектуальный калькулятор рисков рынка. чтобы мгновенно помочь вам узнать какие риски приемлемы или неприемлемы с точки зрения развития бизнеса в самом худшем варианте.
No dia um de maio, estaremos lançando uma versão beta do Risco Aceitável, o primeiro calculador inteligente de riscos do mercado, para o ajudar instantaneamente quais o riscos que são ou não aceitáveis em perspectiva financeira dos resultados finais.
Минус. Если ты расстегнешь штаны, то обнаружишь внутри калькулятор.
Contra : tu abres as tuas calças, e descobres que existe uma calculadora lá em baixo.
Мой калькулятор с подсказками!
- Os nossos Blueteeth! A minha calculadora de gorjeta!
Калькулятор.
- Uma calculadora.
Через два месяца мне уже не нужен был калькулятор и я могу петь.
Fiz Cálculo em dois meses. E sei cantar.
Я знаю, что мое призвание - кухня и калькулятор.
Dou-me bem com uma cozinha e com uma calculadora.
Это не простой калькулятор.
Não é uma calculadora qualquer.
Почему калькулятор создает помехи?
Porque é que uma calculadora está a causar interferências?
Для справки, когда вы введете 5,318,008 в калькулятор, и перевернете его, то получится слово "сисечки" ( boobies ).
Só para saberem, quando escreves 5.318.008 na calculadora, virado ao contrário soletra-se "tetas"
Это не калькулятор, дедуля. Это Операционный Коммуникатор.
Isto é uma agenda de "Organização Portátil de Operações".
Виджай Патэль и его шапка-калькулятор!
Vijay Patel e o seu chapéu-calculadora espacial!
Это же как калькулятор в компьютере.
É como ter uma calculadora no computador.
Эй, калькулятор, не принесешь еще лимонада?
Olha, dominadora da Matemática, podes ir-me buscar mais limonada?
Расчеты и калькулятор!
Recibos e calculadora! Já os tenho, já os tenho.
У меня есть калькулятор в телефоне.
Há uma calculadora no meu telemóvel.
Как дать ребенку калькулятор, прежде чем он выучил математику!
É como dar uma calculadora a uma criança, antes de saber matemática.
Мне жаль тебя, Нектарин, калькулятор вместо сердца!
Tenho pena de você, Nathalie, calculadora em vez de um coração!
Это точный калькулятор!
Esta é a calculadora exata!
А у меня свой калькулятор, ясно?
E eu tenho a minha calculadora, ok?
У кого-нибудь есть калькулятор?
Alguém tem calculadora?
Где мой калькулятор?
Onde está a calculadora?
Это не калькулятор.
Não é uma calculadora.