Карлос traducir portugués
1,503 traducción paralela
Прости, Карлос.
Desculpa, Carlos.
Помните парня, с которым я приехала? Карлос Хименес.
Lembra-se do rapaz que estava comigo, Carlos Ximénez?
- Карлос.
Carlos.
Да. Эбби и Карлос.
Eram a Abby e o Carlos.
Может, и зовут их на самом деле вовсе не Эбби и Карлос.
A Abby e o Carlos! Pelo menos é como eles diziam que se chamavam.
Скажите, может, эти Карлос и Эбби сошли с вами на станции Иланская?
O Carlos e a Abby. Possivelmente saíram do comboio consigo, em Ilyanskaya.
Как Карлос мог положить их к вам в сумку?
Como é que o Carlos pôs as bonecas no seu saco?
Так что когда вы начали задавать мне вопросы, я испугалась, что у нее будут неприятности из-за того, что сделал Карлос.
Mas quando me fez aquelas perguntas eu gelei. Não queria que nada lhe acontecesse por causa daquilo que o Carlos fez.
Она даже не знала, что Карлос везет матрешек.
Ela nem sabia que o Carlos tinha as bonecas.
- Эй, Карлос! - Символ России, да?
Parece o símbolo russo, não é?
Может, ваша супруга сообщит нам, где Карлос?
Agora, talvez a sua mulher nos possa dizer onde está o Carlos?
Что бы Карлос ни натворил, она не виновата.
Seja o que for em que o Carlos esteja envolvido, ela não está!
Во-первых, Эбби не знает, где Карлос.
Um, Abby não sabe onde está o Carlos.
Где Карлос?
Onde está o Carlos?
- Где Карлос?
- Onde está o Carlos?
- Джесси, скорее! - Где Карлос?
Jessie, depressa!
Он выстрелит ему прямо в голову! Говори сейчас же, где Карлос?
Ele dá-lhe um tiro na cabeça se não me disseres agora onde está o Carlos!
Карлос Хименес. Из Барселоны.
Carlos Ximénez de Barcelona.
Мисс Филдс, мистер Бонд мой друг Карлос.
Menina Fields, Sr. Bond, o meu amigo Carlos.
Простите, доктор, вам звонит доктор Карлос. Говорит, это срочно. Хорошо.
Desculpe Doutora, o Dr. Carlos chamou por si, disse que é urgente.
Какой по счету Карлос Алонсо?
Qual deles era o Carlos Alonso?
"Эй, Карлос, у меня началось".
Olá, Carlos, já começou.
Вся ее кубинская родня, друзья детства, а может, и Карлос Алонсо или те, с кем она переспала втроем.
os parentes cubanos dela, os amigos dela... Quem sabe? Carlos Alonso é um dos homens com quem ela fez o trio.
A кто такой Карлос Алонсо?
Quem é o Carlos Alonso?
— Карлос.
- Carlos.
Карлос?
Carlos?
— Только не за столом, Карлос.
- À mesa, não, Carlos.
— Карлос, Карлос.
Oh, Carlos.
Я думаю, ему больше Карлос подходит.
Também pensei que ele tinha cara de Carlos.
Так нельзя.NЭто был Дон Карлос за $ 80.
Não podes fazer isto. É um Don Carlos de 80 dólares.
Знаешь, Дон Карлос владеет крупнейшейNкомпанией ночных рубашек штата, и хочет посмотреть всю мою коллекцию.
Sabes, o Don Carlos tem uma das maiores companhias de roupões no estado, e ele quer ver toda a minha linha.
Эй, Дон Карлос!
Ei, Don Carlos!
- Дай мне поговорить с ним наедине, Карлос?
- Podes dar-nos um momento, Carlos?
Карлос скин - по машинам.
Carlos Skin, especialista em carros.
Карлос, ты не можешь просто уйти с работы Из-за нескольких родинок и толстой спины.
Carlos, não se desiste dum trabalho só por causa de umas verrugas e um pouco de gordura nas costas.
Карлос прозрел. Боже мой, я и не знал
Meu Deus, não fazia ideia.
Я убил бы чтобы Карлос был в моей команде.
Matava para o ter na minha equipa.
Карлос, я провела пять лет работая со слепым
Carlos, eu passei os últimos 5 anos a trabalhar com um cego.
Да, Карлос?
Não é, Carlos? Bastante.
Карлос будь милым
- Carlos, sê simpático.
Брэдли, а если Карлос будет с тобой работать, как будет выглядеть его обычная рабочая неделя?
Então, Bradley, se o Carlos fosse trabalhar para si, como seria uma semana de trabalho típica?
Слышишь, Карлос?
Ouviste isto, Carlos?
Тяжело нам пришлось, когда мы не могли счет за газ оплатить, Карлос.
Um preço demasiado alto, foi quando não pudemos pagar a conta do gás, Carlos.
Привет, это Карлос.
Olá, é o Carlos.
О. Карлос!
Oh, Carlos!
- Карлос!
- Eles estão a implorar-me.
Джин, Карлос ведет меня в Палм, а не в забегаловку.
Jean, o Carlos vai levar-me ao Palmeira, não é ao McDonalds.
Эй, Карлос!
Carlos!
Наверное, Карлос тоже их увидел и испугался.
O Carlos também os deve ter visto.
Ты слышал это, Карлос?
Ouviste isto, Carlos?
Старые добрые Карлос и Габи.
os velhos Carlos e Gaby.