English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ К ] / Касабланка

Касабланка traducir portugués

38 traducción paralela
Сегодня я их продам за большие деньги, чем я мог мечтать, а потом адио, Касабланка.
Esta noite vendo-os por mais dinheiro do que alguma vez sonhei. E depois "addio", Casablanca.
Нас беспокоит нечто большее, чем Касабланка.
Estamos preocupados com muito mais do que Casablanca.
Ближайший город - Касабланка.
A cidade mais próxima é Casablanca.
На корабле под названием Касабланка.
Num barco chamado Casablanca.
Смотрел кино Касабланка?
Alguma vez viste o "Casablanca"?
Касабланка...
"Casablanca".
- "Касабланка"?
- Casablanca? - Não.
Да, особенно, для такой классики как "Касабланка".
- Sim. Sobretudo para um clássico como Casablanca.
- Нет, Люк, мы смотрим "Касабланка".
- Não, Luke. Vamos ver Casablanca.
Касабланка, блядь.
Maldito Casablanca.
- "Касабланка".
- "Casablanca".
И Касабланка.
E do Casablanca.
И чтобы не проиграть, Кэм говорит... "Касабланка".
- E, sem pestanejar, o Cam diz...
"Касабланка".
- Casablanca.
"касабланка"
Casablanca.
- Касабланка и Ореос?
- Casablanca e Oreos.
Касабланка, Алжир, Каир.
Casablanca, Argel, o Cairo.
Появлялись ли подозрительные люди в клубе "Касабланка"?
Alguém suspeito em Casablanca?
Слезливое прощание в аэропорту, а-ля Касабланка?
Uma despedida cheia de lágrimas no aeroporto à maneira do Casablanca?
Ладно, ты мне сказала, что нужно выбирать между розами и орхидеями, но тогда ты еще не показывала мне лилии Касабланка!
Disseste-me que tinha de escolher entre as rosas e as orquídeas, mas isso foi antes de me teres mostrado os lírios Casablanca!
Сиди-Бель-Аббес, Касабланка.
Sidi, Bel Abbes, Casablanca.
"Гражданин Кейн", "Марти", "Касабланка".... что у них общего?
"O Mundo a Seus Pés", "Marty", "Casablanca"... O que têm todos estes filmes em comum?
Пончики... "Касабланка"
- Donuts, "Casablanca".
Так заканчивается "Касабланка".
É o fim do Casablanca.
Из фильма "Касабланка".
É de "Casablanca".
Хорошо. Эй, через 10 минут будет "Касабланка".
Então, o "Casablanca" começará daqui a 10 minutos.
Идет "Касабланка".
Está a dar o "Casablanca".
В кинотеатре идёт "Касабланка".
Está a dar o "Casablanca" no cinema.
КАСАБЛАНКА МАРОККО
CASABLANCA MARROCOS
"Дурная слава", Касабланка " и...
"Bringing Up Baby", "Casablanca"...
Нил недавно основал новый лейбл, "Касабланка".
Acabou de fundar a sua própria editora. "Casablanca"!
Это что, "Касабланка"? Немного нужно, чтобы увидеть проблемы трёх маленьких людей, не дотягивающихся до бобового стебля в этом безумном мире.
Não é preciso muito para ver que os problemas de três pessoas pouco importam, neste mundo louco.
Касабланка,
Casablanca,
Касабланка была в моём списке желаний.
Casablanca está na minha lista de desejos.
"Касабланка"!
Parece que estou no "Rick's Café Américain".
"Касабланка".
Casablanca.
Ночной клуб "КАСАБЛАНКА" Г-н Лю!
Mestre Liu.
Я не понимаю, о чем ты. "Касабланка".
- Não sei do que falas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]