Квинси traducir portugués
86 traducción paralela
Человек вроде тебя, живущий в Квинси... должен получать много предложений перевезти груз из Бурлингтона в Портлэнд.
Um homem como tu, que vive em Quincy, Massachusetts... deve receber muitas chamadas para levar um camião de Burlington a Portland.
Я бы на твоем месте ехал в Квинси... выбирая дороги, где можно ехать довольно быстро, не выглядя подозрительно. И выезжая на бульвар Мориссэй.
Se eu fosse a ti, ia para Quincy... ia por caminhos em que possamos ir rápido sem ninguém suspeitar... e ir até à Morrissey Boulevard.
"Thriller". Квинси Джонс и Майкл Джэксон.
"Thriller", Quincy Jones e Michael Jackson.
Мистер Квинси П. Моррис.
Mr. Quincey P. Morris!
Квинси П. Моррис, из Техаса.
Um texano. Quincey P. Morris.
- Квинси, дорогой...
- Quincey, querido.
Квинси, можно мне его потрогать?
Quincey, deixe-me tocar por favor.
- Квинси приехал повидать тебя.
- O Quincey veio vê-la.
Квинси, ты такое животное.
Quincey, que animal.
Поцелуй меня, Квинси.
Beije-me, Quincey.
Квинси!
Quincey!
Квинси.
Quincey.
Но Квинси, думаю, нет.
O Quincy também não.
Квинси просто пялился на меня всё время.
O Quincy Iimitava-se... a observar...
Теперь, Нед... Ты Мр. Квинси и...
Tu, o Sr. Quincy, e...
Нет, ты говорил "Элрой Квинси из Медисин Хэт и Генри Тейт из Шайенна."
Não, disseste... ... "EIroy Quincy, de Medicine Hat... ... e Henry Tate, de Cheyenne."
Я плакал потому,.. что никто не верил в теорию Квинси.
Estou a chorar porque ninguém acreditou na teoria do Quincy.
Квинси не Коломбо, но он тоже неплох.
O Quincy não é nenhum Colombo mas mesmo assim não deixa de ser muito bom.
Но давай просто оставим это позади... и посмотрим Квинси.
Vamos esquecer isto tudo... E ver o Quincy.
Квинси, смотри.
Anda ver isto, Quincy.
Ка. Квинси.
- Q, de Quincy.
Фез, это же последняя серия "Квинси".
Fez, isso foi o episódio de ontem à noite do "Quincy".
Ещё с тех пор, как я был ребёнком и смотрел сериал о Квинси по телеку.
Desde que era criança, a ver o Quincy na TV.
Квинси был судмед экспертом.
O Quincy era médico forense.
Как только твоё плечо заживёт, начнёшь снова кататься на Квинси.
Quando o ombro sarar, podes montar o Quince.
Мистер Квинси.
Mr. Quincy.
Воспоминания о Квинси.
Lembra-me o Quincy.
Старла утверждала, что у неё были отношения с Квинси Джонсом, музыкальной легендой.
A Starla dizia ter tido um relacionamento com a lenda musical Quincy Jones.
- Мне только воды, Квинси.
- Para mim, água.
- Квинси, пива. У нас бой. - Даю.
- Cerveja, Quincy, temos o combate.
Ну, знаешь, она и Квинси.
Ela e o Quincy.
А бедняки не могут выплатить долг В 75 тысяч наличкой Квинси Джонсу.
E se for pobre, não posso pagar os 75 mil dólares que devo ao Quincy Jones!
Если мне нечего будет пожевать, я с удовольствием съем собаку Квинси.
Se não matar nada como o cão do Quincy.
На этот раз, будь мужиком, Квинси Мы не можем вернуться назад.
Sê um homem. Não vamos voltar para trás.
Квинси, это чудесно.
Quincy, isto é óptimo.
Думаю, мы должны вернуться к Big Wallow и ждать там Бена и Квинси.
Devíamos voltar para o Big Wallow, e esperar pelo Ben e pelo Quincy.
Менее двух недель назад, госпиталь в Квинси.
Há menos de duas semanas atrás, no hospital em Quincy, o mesmo homem.
Это ты Эмметт Квинси?
És o Emmett Quincy?
Тупым ты был, Квинси, тупым и остался.
Sempre foste burro, Quincy, e continuas na mesma.
А ты ничего не помнишь из того что мне нужно, да, Квинси?
Não te lembras de nada do que quero saber, pois não?
Только Квинси там не ищи.
Não contes ver lá o Quincy.
Что случилось с Квинси и пацаном?
Que aconteceu ao Quincy e ao miúdo?
( РАДИО ) Доброе утро Квинси.
Bons dias. Fala o meteorologista Gwynne.
Что нового в Квинси?
- Então o que há de novo em Quincy?
Пропала яхта приписанная Квинси.
Falta um barco na Baía de Quincy.
- Квинси?
- Quincy?
Скажи то, что я слышал что, что ты говорила отцу Квинси.
Diz o que te ouvi dizer ao Padre Quincy.
Это Данэм. Мне нужна группа захвата в Квинси, срочно.
Preciso de uma equipa em Quincy, imediatamente.
Квинси, Сомервилль, два на юге Бостона.
Quincy, Somerville, dois em Southie.
Квинси, поставь диагноз, почему в твоем присутствии у меня усиливается головная боль?
Diagnostica isto, Quincy. Porque é que a minha dor de cabeça aumenta quando estou perto de ti?
Вместе с ним была его очаровательная невеста, мисс Лола Квинси. Какая же это аппетитная пара.
Que apetitoso casal formam.