English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ К ] / Кеничи

Кеничи traducir portugués

73 traducción paralela
Я - Кеничи.
Sou o Kenichi.
Давайте еще раз хорошенько поищем мистера Кеничи.
Vamos lá procurar outra vez, cuidadosamente, pelo Mr. Kenichi.
А я - Кеничи.
E eu sou o Kenichi.
Кеничи.
Kenichi.
А также предъявлю требование о поиске Кеничи.
Vou também apresentar um pedido de busca do Kenichi.
- Подожди, Кеничи!
- Espera, Kenichi!
Меня зовут Кеничи.
O meu nome é Kenichi.
Спасибо, Кеничи.
Obrigada, Kenichi.
Не волнуйся о Кеничи.
Não te preocupes com o Kenichi.
Смотри внимательно, Кеничи.
Olha com atenção, Kenichi.
Кеничи!
Kenichi!
Эй, Кеничи!
Kenichi!
- А как же Кеничи?
- E o Kenichi?
Я сказала, что не могу, но он сказал, что его зовут Кеничи.
Disse-lhe que não podia, mas disse que se chamava Kenichi.
Где Кеничи?
Onde está o Kenichi?
Если тебе ничего не известно о Кеничи, то я сейчас уйду.
Se não sabes nada do Kenichi, regresso então agora.
А как же Кеничи?
Porquê?
Я тоже ищу Кеничи.
Também eu procuro o Kenichi.
Я знаю, где Кеничи.
Sei onde está o Kenichi.
Человек, как Кеничи.
Humana, como o Kenichi.
Во всяком случае, сначала мы должны спасти Кеничи.
Seja como for, primeiro temos de salvar o Kenichi.
Держись, Кеничи!
Aguenta, Kenichi!
- Сделайте Кеничи таким, как прежде.
- Façam o Kenichi ser o que era.
Тогда я - человек, такой же, как Кеничи?
Então, sou humana, como o Kenichi?
Это Кеничи!
É o Kenichi!
- Я - Кеничи.
- Sou o Kenichi.
Мастер по свету МИЗУНО Кеничи
Iluminação : MIZUNO Kenichi
Я Кеничи.
Prazer em conhecê-lo.
Продолжим поиски Кеничи?
Vamos procurar meticulosamente pelo Sr. Kenichi mais uma vez.
Вот я - Кеничи
E eu sou Kenichi.
Я получу пропуск в Зону 2 и объявлю Кеничи в розыске.
Irei ao QG... pegar uma permissão para descer. E apresentarei um pedido de busca para Kenichi.
Повторяем, митинги запрещены. Кеничи?
Kenichi?
Кеничи!
- Espere, Kenichi! - Pare!
Меня зовут Кеничи.
Meu nome é Kenichi.
Кеничи как нравится?
Que tipo de cabelo você gosta?
Только нашел Кеничи, и опять потерял.
Finalmente o encontrei e veja o que acontece.
А за Кеничи бояться нечего...
Não se preocupe com Kenichi. Ele pode não parecer muito...
Ну, Кеничи, смотри и запоминай.
Observe bem, Kenichi.
Эй! Кеничи!
Kenichi!
А Кеничи?
E o Kenichi?
Я объяснила, что в интригах не участвую. Но он сказал, что его зовут Кеничи...
Eu disse que não podia, mas o nome dele era Kenichi.
Где Кеничи?
Onde está Kenichi?
Раз ты не знаешь, где Кеничи, я пойду.
Se não sabe nada sobre Kenichi, vou embora agora.
Кеничи...
Dentro da torre.
Пошли выручать нашего Кеничи.
Bem, temos que resgatar Kenichi primeiro.
Кеничи!
Kenichi.
Отец... Кеничи.
Kenichi.
Где Кеничи?
E Kenichi?
Я такая же, как Кеничи.
Um humano como Kenichi.
Кеничи!
Kenichi! Kenichi?
Что с тобой, Кеничи?
Agüente fírme, Kenichi!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]