Кларксон traducir portugués
125 traducción paralela
Кларксон лежиттам.
Clarkson. Ali atrás.
Френчи. Кларксон.
o Frenchie, o Clarkson,
Ах ты, жопа! Келли Кларксон!
Kelly Clarkson!
Я хочу, чтобы меня встретил... гомосексуалист в брюках из серой фланели со словами "Добро пожаловать на борт, мистер Кларксон, можно предложить вам весло?"
Quero ser recebido por um homossexual com calças de algodão, dizendo : Bem vindo a bordo, Sr. Clarkson, posso lhe oferecer algo
Джереми Кларксон в Aston Martin'е, лучшей машине в мире, Фото со съемок.
"Jeremy Clarkson no Aston Martin, " é o melhor carro do mundo, Câmera de vídeo "
Благо, что доктор Кларксон этого не слышит.
Não deixe que o Dr. Clarkson a ouça.
Бедный доктор Кларксон.
Pobre Dr. Clarkson.
Доктор Кларксон. Скажите, что вы не позволите этой дилетантке влиять на ваши профессиональные решения.
Doctor Clarkson, diga-me que não permitirá que esta amadora influencie a sua opinião profissional.
Доктор Кларксон сказал, что это был сердечный приступ.
O Dr. Clarkson disse que foi um ataque cardíaco.
Доктор Кларксон подтвердил, что у нее катаракта.
O Dr. Clarkson confirmou que ela tem cataratas.
И ты Кларксон, не сможешь возразить этому, потому что на телевидении ты сказал, что она чудесна и является одним из лучших автомобилей за всю историю.
E tu não podes negar isso, Clarkson porque disseste na televisão que era magnífico e um dos melhores de todos os tempos.
Меня не устраивает "вот-вот готовы", агент Кларксон.
Não tiro nenhum consolo da palavra "íamos", agente Clarkson.
Дорогая, это агенты Савики и Кларксон. - Мэм.
Querida, estes são os agentes Sawicki e Clarkson.
- Агент Кларксон.
- Agente Clarkson?
Как жаль, что доктор Кларксон не его командир.
É uma pena que ele não trabalhe com o Dr. Clarkson.
До свидания, доктор Кларксон.
Adeus, Dr. Clarkson.
И как, доктор Кларксон был счастлив принять тебя на службу?
Diz-me, o Dr. Clarkson ficou contente por ter os teus serviços?
Он теперь майор Кларксон, но да.
Agora é Major Clarkson, mas sim.
Я бы так не сказал, учитывая, что стало с моей рукой. Но да. Майор Кларксон нашел мне место, и я ему благодарен.
Não o diria assim, dado o estado em que tenho a minha mão, mas o Major Clarkson arranjou-me um lugar e estou-lhe grato.
Ну, Кларксон осмотрел его.
O Clarkson viu-o.
Доктор Кларксон. Доброе утро. О, Мэтью.
Dr. Clarkson, como está?
А доктор Кларксон его отпустит?
O Dr. Clarkson poderá dispensá-lo?
А это майор Кларксон. Он возглавляет наш госпиталь.
E este é o Major Clarkson que gere o nosso hospital.
- Во сколько доктор Кларксон делает обход?
- Quando é a ronda do Dr. Clarkson?
- Здравствуйте, доктор Кларксон.
- Olá, Doutor Clarkson.
Доктор Кларксон... я не революционерка и не стараюсь перевернуть вверх дном цивилизацию. Нам просто нужно одно место для юноши из этой деревни!
Dr. Clarkson, não sou uma revolucionária jacobina, nem tento derrubar o mundo civilizado, apenas precisamos de uma cama para um jovem desta aldeia.
Доктор Кларксон думает, что у него что-то с ногами.
O Dr. Clarkson pensa que poderá haver problemas com as pernas dele.
Что сказал доктор Кларксон?
- O que dizia o Clarkson?
Кларксон не говорил, что это может быть?
O Clarkson disse o que poderia ser?
Майор Кларксон.
O Major Clarkson.
- Доктор Кларксон поможет нам определить дату.
- O Dr. Clarkson dir-nos-á quando.
Доктор Кларксон говорит, что у него уже десять случаев.
O Dr. Clarkson diz que já tem 10 casos.
Доктор Кларксон, вы так добры, что пришли. Как она?
Dr. Clarkson, obrigado por ter vindo.
Доктор Кларксон хочет, чтобы Лавиния осталась у нас.
O Dr. Clarkson quer que a Lavinia fique cá.
Доктор Кларксон придет утром и сможет лечить вас всех вместе.
O Dr. Clarkson vem de manhã para poder tratar-vos todos juntos.
Пришел доктор Кларксон.
Está cá o Dr. Clarkson.
Доктор Кларксон говорит, что тебе придется лежать неделю, может даже дольше.
O Dr. Clarkson diz que estará fraca durante pelo menos uma semana, talvez mais.
Доктор Кларксон говорит, что все станет ясно через несколько часов.
O Dr. Clarkson diz que saberemos mais daqui a umas horas.
У нее сейчас Кларксон.
- Não está bem. O Clarkson está com ela agora.
Агент Кларксон на госпитальной койке с ожогами 3-й степени по всему телу
O agente Clarkson está numa cama de um hospital com queimaduras do terceiro-grau em quase todo o corpo.
- Озаботьтесь исполнением непосредственных обязаностей, агент Кларксон.
- Preocupe-se com os seu deveres, agente Clarkson.
Кларксон?
Clarkson?
На прослушивании каждый из вас споет 16 тактов песни Келли Кларксон "Since You've Been Gone".
Na audição, cada um de vós cantará dezasseis compassos de Since You've Been Gone, de Kelly Clarkson.
Мм Думаю, Келли Кларксон, а не Тейлор Свифт.
Pensa na Kelly Clarkson, não na Taylor Swift.
Люди вокруг говорили : "Она должна быть следующей Келли Кларксон",
As pessoas diziam : "Ela devia ser a próxima Kelly Clarkson."
Доктор Кларксон, боюсь, что лорду Грэнтаму не хочется вникать в медицинские подробности.
Dr. Clarkson, Lorde Grantham não gosta de pormenores médicos.
Доктор Кларксон нас всех знает с детства.
O Dr. Clarkson conhece-nos a todas desde pequenas.
Чего это пленка не отражает, так это провокации миссис Кларксон.
- Oh, e ajudou... Ele... Ele é a melhor coisa que me aconteceu.
Агент Кларксон.... вы встречались однажды - был очень тяжело ранен.
está gravemente ferido.
"Кларксон попал в крупную аварию".
"Clarkson sofre grave acidente."
О, доктор Кларксон.
Dr. Clarkson!