Куин traducir portugués
629 traducción paralela
Мистер Куин думает, что может вам... случилось наткнуться на него где-то там.
O Sr. Queen pensa que o podem ter encontrado.
- Надеюсь помощник Куин найдет своего шурина.
Espero que o seu ajudante encontre o cunhado.
Город Брэйди послал роту для полка Килванген, где командиром был Джон Куин.
Brady Town mandou uma companhia... juntar-se à de Kilwangen, onde John Quin era Capitão.
Кроме того, капитан Куин мужчина. А ты только мальчик, и без гроша.
Além de que o Capitão Quin é um homem... e tu um rapazola sem vintém.
Но капитан Куин храбрый солдат.
Mas o Capitão é conhecido como valente soldado.
Капитан Куин, познакомьтесь - мой кузен Редмонд Барри.
Permiti que vos apresente meu primo, Redmond Barry.
Капитан Куин, я не собираюсь обсуждать с кузеном секреты.
Nada tenho de particular a tratar com o meu primo.
Капитан Куин, он значит не более, чем мой попугай или собачка.
Não representa mais que o meu papagaio ou o meu cãozinho!
Джек Куин!
Jack Quin!
За капитана и миссис Джон Куин и их долгую жизнь!
Ao Capitão e Sra. De John Quin!
Вот мой тост вам, капитан Джон Куин.
Aqui vai o meu brinde, Capitão John Quin!
Мистер Куин получит сатисфакцию в любое время, как пожелает обратившись к Редмонду Барри, эсквайру Барривилля.
Estou à disposição do Sr. Quin a qualquer momento... bastando que procure Redmond Barry de Barryville.
Куин пообещал заплатить те 4,000, из-за которых волнуется дядя.
Quin prometeu pagar as 4000 que atormentam o vosso tio.
Ты только мальчик, и Куин готов смотреть на тебя именно так.
És um rapazola e o Quin concorda considerar-te assim.
Правильно, Куин?
Não é, Quin?
Это удовлетворит вас, капитан Куин?
Serve-lhe assim, Capitão Quin?
Она теперь миссис Джон Куин.
É agora a Sra. John Quin.
Миссис Джон Куин?
Sra. John Quin?
Разве был ещё один Джон Куин?
Havia outro John Quin?
Трусливый Куин увертывался от женитьбы из страха перед тобой.
Pois nunca o cobarde do Quin iria ao casamento... por medo de ti.
Это Педро Куин - глава Андской Сахарной Корпорации.
Este é o Pedro Quinn, presidente da Companhia de Açúcar dos Andes.
Вест Хам Юнайтед 2, Куин Парк Рэнджерс 0.
West Ham United 2, Queen's Park Rangers 0.
Джордж, Куин передвигал стул.
George, o Quinn estava a arredar uma cadeira.
Вспомни "Дэйри куин", где я охлаждал ноги в аппарате мягкого мороженого?
Lembras-te do Verão em Dairy Queen, em que refresquei os pés na máquina de refrigerantes?
Я будто попал на борт Куин Элизабет II.
Parece que estou na copa da QE II.
Все перевел на счет в банке в Большом Каньоне. * Томас Куин. Платежное поручение.
Pôs tudo numa conta das Caimão.
Реран из "Что происходит?" открывает новую Дейри Куин.
A reabertura do "What's Happening" está a decidir uma nova Rainha dos Lacticínios.
Доброе утро, Куин.
O "poderoso" Quinn.
О, Куин! Ой-ой!
Muito bem, Quinn.
Куин, чувак, как у тебя?
- Olá, mãe. Quinn, como estás, amigo?
Тут нас несколько, мы идем за урожаем, Куин.
Eu e os outros vamos para a ceifa.
Дети не могут есть надежду, Куин.
Sobrevivam a eles! As crianças não podem comer esperança.
Ни с Пембури, ни с Норвича нет вестей второй год! Мы сами по себе, Куин.
Há dois anos que não temos notícias de Pembrey ou Norwich.
Этих я не потеряю, Куин, когда там столько пищи.
Não vou perder estes, Quinn. Com comida lá fora, não.
Это и вправду так, мистер Куин? Конечно.
- Inventou isso, Sr. Quinn?
Майкл? Куин спит.
Michael, o Quinn está a dormir.
Стоп, Куин, стоп!
Pára, Quinn! - Entra! Não podes ajudá-lo!
Боже, Куин! Если ты этому веришь... Мы же всего лишь лёгкая добыча для них.
Mesmo que acredites nisso, e terias de ser um imbecil, somos presa fácil para eles.
Ты теперь наживка, Куин. Веди её прямо мне в горло. Как понял, Куин?
És o isco... 700 quilos de carne de cavalo, cavalga-a pela minha garganta abaixo.
Эй, Куин, привет, да? !
Boa cavalgada.
Порядок, Куин. Одно жгучее желание...
Boa, Quinn.
У меня плохо с отрядом, Куин.
Estou sem recursos, Quinn.
А ты, Куин, видел самца?
E tu, Quinn? Alguma vez viste um macho?
Сечешь, Куин?
Ouviste, Quinn?
Рэй МИЛЛАНД, Энтони КУИН, Дебра ПАЖЕТ в фильме БЕРЕГ РЕКИ
MATAR PARA VIVER
Томас Куин.
Thomas Quinn.
Куин?
- Nada. O que foi?
Да, Куин?
Jared!
Что там, Куин?
O que há, Quinn?
Куин, слышишь меня?
Preciso de soldados.
Нет, Куин!
- Não, Quinn!