Кэтлин traducir portugués
154 traducción paralela
- Кэтлин, кто это?
- Cathleen, quem é aquele?
Офицер Кэтлин Киркланд и сделай милость, не называй меня "сэр".
Agente Kathleen Kirkland e agradecia que não me chamasses senhor.
- О, Кэтлин.
- Oh, Kathleen.
- Привел Кэтлин.
Trouxe Kathleen comigo.
Кэтлин, что ты здесь делаешь?
Kathleen, o que faz aqui dentro?
Кэтлин!
Kathleen? Deus!
Кэтлин, любовь моя, ты как-то спросила меня.
Kathleen, meu amor. Me fêz uma pergunta uma vez.
- Кэтлин Бри.
- Um ponto para ti.
Забудь Кэтлин Бри. - Сколько ты уже с Вероникой?
Há quanto tempo estás com a Veronica?
Сколько ты встречался с Кэтлин? - 5 лет.
- Quanto tempo estiveste com a Caitlin?
- Кэтлин входит туда и мы с ней трахаемся.
- A Caitlin entrou e lançou-se a mim.
Тем более, после этой истории непонятно,.. ... почему ты так романтизируешь свои отношения с Кэтлин.
Considerando tal capítulo escuro, não vejo motivo... para recomeçares com a Caitlin.
Думаю, что наши отношения с Вероникой уже давно где-то на подсознательном уровне ведут к нашему разрыву. И я смогу возобновить более прочные отношения с Кэтлин.
Penso, que a relação com a Veronica manifesta... o mudo desejo de nos separarmos... para eu me poder dedicar mais à relação com a Caitlin.
И Кэтлин тоже настроена на эту волну?
- Caitlin e tu ao mesmo nível?
- Тебе, Веронике, Кэтлин. И её жениху.
Tu, Veronica, Caitlin e o noivo da Caitlin.
"Кэтлин Бри выходит замуж за ведущего восточного дизайнера".
Está escrito : Bree casa com estilista asiático.
Может, нужно было написать Кэтлин Брэй,.. ... или фамилия Бри пишется по-другому.
Ou o nome é Caitlin Bray ou Caitlin Bre, com um'e'.
Кэтлин выходит замуж.
Ela vai casar.
Господи, у тебя в мозгах только одна извилина фурычит - называется Кэтлин.
Jesus, essa cabeça é só Caitlin, Caitlin, Caitlin.
Кэтлин выходит за азиата-барабанщика.
- Ouvi que a Caitlin ia casar com um baterista asiático.
- Кэтлин выходит замуж. - Джули Дойер умерла.
- Morreu a Julie Doyer.
- Вы сказали Кэтлин Бри?
- Sim. - Disseste Caitlin Bree?
Кэтлин только о нём и говорила.
- A Caitlin falava sempre dele.
Ты трахал Кэтлин Бри,.. ... когда мы с ней встречались?
Fodeste a Caitlin Bree enquanto namorei com ela?
Кэтлин?
Caitlin!
Как насчёт свидания Кэтлин Бри :.. ... прогулка по пляжу с полным стриптизом, частная вечеринка.
Ok, que dizes então ao célebre encontro...'passeio e outras coisas com pessoas nuas'da Caitlin Bree?
- Потому что ко мне приехала Кэтлин.
- Não, porque a Caitlin veio visitar-me.
Дамы и господа, рад вам представить мисс жену восточного дизайнера,.. ... собственной персоной, Кэтлин Бри.
Senhoras e senhores, a menina do estilista asiático :
Кэтлин сзади, в туалете.
A Caitlin está lá atrás.
Какой-то мудак изнасиловал Кэтлин!
- Porquê? - Não, não! Temos um estranho no nosso WC!
А он был еще жив, когда Кэтлин...
Estava vivo quando a Caitlin...
- А что с Кэтлин?
E a Caitlin?
А тем временем жуёшь сопли о Кэтлин.
Mas falas sempre da Caitlin.
Если хочешь быть с Кэтлин, поговори с Вероникой и встречайся с Кэтлин.
Se queres a Caitlin, fala com a Veronica e fica com a Caitlin.
И всё это разрушило мои виды на Кэтлин. Что именно?
Eventualmente, coisas que destruirão as minhas hipóteses com a Caitlin.
Мы с Кэтлин не можем быть вместе, это невозможно.
Caitlin e eu não iremos ficar juntos.
Наверное, он увидел эту шлюшку Кэтлин.
Foi por ter visto a Catlin.
Не знаю, Кэтлин, конечно, ещё та киска, но Вероника ведь тебе задницу лижет.
Ó meu, não sei... A Catlin é bonita, mas a Veronica faz tudo por ti.
Вот такой расклад, он тебя больше не любит, он любит Кэтлин.
Agora já sabes como é. Ele não te ama. Ama a Catlin.
Он никогда не выпускал Кэтлин из головы.
Ele nunca conseguiu esquecer a Catlin.
- Мне не нужна Кэтлин.
- Não quero a Caitlin.
А на хрена ты сказал Веронике, что я хочу бросить её ради Кэтлин?
Por que é que disseste à Veronica, que a deixaria pela Catlin?
Я попрошу отгул. Поеду в больницу, навещу Кэтлин.
Vou tirar um dia livre, para visitar a Catlin no hospital.
Кэтлин О'Мэйли, судья.
Kathleen O'Malley. Sou a juíza.
Система такая. Кэтлин, дорогая!
Viva, Caitlin.
- Ты снова звонил Кэтлин?
- Telefonaste novamente à Caitlin?
Кэтлин правда выходит замуж.
A Caitlin vai mesmo casar.
- С Кэтлин Бри?
- Com a Caitlin Bree!
Нет, я уйду рано на свидание к Кэтлин.
Não, vou saír mais cedo, para estar com a Caitlin.
Да, Кэтлин.
Caitlin, espera!
- Кэтлин?
Pois.